Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commune flamande puisse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association flamande des usagers des transports en commun

Bond van Trein-, Tram- en Busgebruikers | BTTB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, « l'identité bruxelloise », que l'actuel gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale promeut intensivement depuis quelques années, pour des raisons de pure stratégie politique, à grands coups de marketing et de publicité, n'empêche pas, pour autant qu'elle existe, qu'un Bruxellois, à l'instar d'un habitant de n'importe quelle autre ville ou commune flamande, puisse également être un Flamand.

De « Brusselse identiteit » waar, louter om politiek-strategische redenen, binnen de bestaande Brusselse Hoofdstedelijke regering de laatste jaren intensief werk wordt van gemaakt, aan de hand van heuse reclame- en marketingtechnieken, staat, indien ze al zou bestaan, bovendien niet in de weg dat een Brusselaar, evenals een inwoner van om het even welke andere Vlaamse stad of gemeente, ook een Vlaming kan zijn.


« L'inspecteur urbaniste régional, l'inspecteur urbaniste communal ou le bourgmestre, visé dans l'avis d'astreinte, peut, au nom de la Région flamande ou de la commune, d'office ou sur simple demande, décider qu'une astreinte exigible ne soit pas recouvrée ou ne le soit que partiellement, sans que cela ne puisse porter sur les frais de justice et d'exécution encourus.

"De gewestelijke stedenbouwkundige inspecteur, de gemeentelijke stedenbouwkundige inspecteur of de burgemeester, vermeld in de betekening van de dwangsomtitel, kan, respectievelijk in naam van het Vlaamse Gewest of de gemeente, ambtshalve of op eenvoudig verzoek beslissen dat een opeisbare dwangsomschuld niet of maar gedeeltelijk wordt ingevorderd, zonder dat die beslissing betrekking kan hebben op de gerechts- en uitvoeringskosten die zijn gemaakt.


L'étude soutient que Bruxelles est trop petite en tant que Région pour avoir un hinterland qui puisse être solidaire avec la métropole, tout comme de petites communes flamandes (ou wallonnes) le sont avec les villes flamandes (ou wallonnes) via le fonds communal flamand (ou wallon).

De studie voert aan dat Brussel als gewest te klein is om een hinterland te hebben dat solidair kan zijn met de grootstad, net zoals kleine Vlaamse (Waalse) gemeenten solidair zijn met de Vlaamse (Waalse) steden via het Vlaamse (Waalse) gemeentefonds.


Le juge a quo estime en substance que ni l'article 21, § 1, alinéa 3, du décret du 16 janvier 2004, ni l'article 22, § 1, alinéa 3, de la loi du 20 juillet 1971 ne prévoient qu'une commune de la Région de Bruxelles-Capitale puisse réclamer les honoraires et les frais du médecin commis par l'officier de l'état civil à une administration communale d'une commune de la Région flamande, étant donné qu'il s'agit, dans les espèces qui lui sont soumises, de décès survenus dans une ...[+++]

De verwijzende rechter is in essentie van oordeel dat noch artikel 21, § 1, derde lid, van het decreet van 16 januari 2004, noch artikel 22, § 1, derde lid, van de wet van 20 juli 1971 erin voorziet dat een gemeente van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest het ereloon en de onkosten van de door de ambtenaar van de burgerlijke stand aangestelde geneesheer van een gemeentebestuur van een gemeente van het Vlaamse Gewest kan terugvorderen, aangezien het in de hem voorgelegde gevallen om overlijdens van personen gaat in een ander gewest dan waar zij zijn gedomicilieerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le service compétent du Gouvernement flamand le mentionne dans son avis de manière à ce qu'un tronc commun puisse être développé dans la qualification d'enseignement et que les qualifications professionnelles reconnues à une date ultérieure puissent être ajoutées comme orientation diplômante.

De bevoegde dienst van de Vlaamse Regering vermeldt dat in zijn advies, zodat er in de onderwijskwalificatie een gemeenschappelijke stam kan worden ontwikkeld en de later erkende beroepskwalificaties kunnen worden toegevoegd als afstudeerrichting.


La tutelle flamande estime que le décret communal ne prévoit pas non plus qu'un bourgmestre puisse se faire remplacer parce qu'il doit assister à plusieurs réunions qui ont lieu au même moment.

Ons inziens voorziet dan ook alleszins het Gemeentedecreet niet dat een burgemeester zich kan laten vervangen omdat hij verschillende vergaderingen heeft".


« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par ...[+++]

« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde situatie bevinden en dat bijgevolg aan alle kiezers op dezelfde wijze inspanningen moeten worden gevraagd om ...[+++]


Pour ces motifs, le Sénat demande au gouvernement d'entreprendre des démarches afin que l'accord de coopération portant création du Comité consultatif de bioéthique, conclu avec la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune, puisse être adapté de manière à permettre l'intégration de la Commission d'évaluation de la loi relative à l'interruption de grossesse au sein dudit Comité.

Omwille van deze redenen vraagt de Senaat de regering stappen te ondernemen opdat het samenwerkingsakkoord houdende de oprichting van het Raadgevend Bio-ethisch comité met de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, derwijze kan worden aangepast dat de Evaluatiecommissie zwangerschapsafbreking erin kan worden ondergebracht.


Considérant que le décret du 19 novembre 2010 portant création d'une Maison flamande de la Communication à Bruxelles sous la forme de l'agence autonomisée externe 'Muntpunt VZW' autorise le Gouvernement flamand à créer une ASBL de droit privé 'VZW Muntpunt', sous une forme de coopération entre la Communauté flamande et la Commission communautaire flamande; que deux ASBL existantes sont également associées à la création de l'ASBL 'Muntpunt', à savoir l'ASBL 'Onthaal en Promotie Brussel' et l'ASBL 'Hoofdstedelijke Openbare Bibliotheek' ...[+++]

Overwegende dat het decreet van 19 november 2010 tot oprichting van een Vlaams communicatiehuis in Brussel onder de vorm van het extern verzelfstandigd agentschap Muntpunt VZW de Vlaamse Regering machtigt tot de oprichting van een privaatrechtelijke VZW Muntpunt in een samenwerkingsvorm tussen de Vlaamse Gemeenschap en de Vlaamse Gemeenschapscommissie; dat bij de oprichting van de VZW Muntpunt ook twee bestaande VZW's betrokken zijn, namelijk de VZW Onthaal en Promotie Brussel en de VZW Hoofdstedelijke Openbare Bibliotheek waarvan de ...[+++]


1. Comment se peut-il qu'un ticket puisse être imprimé entièrement en français par la Poste à Alost alors que cette dernière n'est légalement pas autorisée à délivrer de tels tickets dans les communes flamandes ?

1. Hoe is het mogelijk dat er in Aalst door De Post überhaupt Franstalige kasticketten kunnen worden afgedrukt terwijl het De Post wettelijk gezien niet toegestaan is om dergelijke ticketten in Vlaamse gemeenten uit te reiken ?




D'autres ont cherché : commune flamande puisse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commune flamande puisse ->

Date index: 2024-10-10
w