Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communes de amel et waimes » (Français → Néerlandais) :

cette limite communale jusqu'à la limite communale entre les communes de Amel et Waimes au lieu-dit « Klingesberg » cette limite communale jusqu'à son intersection avec l'Amblève au lieu-dit « Croix des sarts » l'Amblève jusqu'à son intersection avec La N62 la N62 jusqu'à son intersection avec la E42 au lieu-dit « Roba »

deze gemeentegrens tot aan de gemeentegrens tussen de gemeenten Amel en Waimes op de plaats genaamd « Klingesberg » deze gemeentegrens tot aan de kruising ervan met de Amblève op de plaats genaamd « Croix des sarts » de Amblève tot aan de kruising ervan met de N62 de N62 tot aan de kruising ervan met de E42 op de plaats genaamd « Roba »


Vu les enquêtes publiques organisées sur les communes d'Amel/Amblève, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Malmedy, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013, de Waimes/Weismes, du 12 décembre 2012 au 4 février 2013 conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'organisation des enquêtes publiques, articles D. 29-1 et suivants;

Gelet op de openbare onderzoeken georganiseerd in de gemeente Amel/Amblève, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Malmedy, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, Waimes/Weismes, van 12 december 2012 tot 4 februari 2013 overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;


Art. 2. Est désigné comme site Natura 2000 BE33054 - « Vallée de l'Amblève entre Montenau et Baugné », l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1 du présent arrêté et situées sur le territoire des communes de Amel/Amblève, Malmedy et Waimes/Weismes.

Art. 2. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Amel/Amblève, Malmedy en Waimes/Weismes, wordt aangewezen als Natura 2000-locatie "BE33054- "Vallée de l'Amblève entre Montenau et Baugné".


Article 1. Est désigné comme site Natura 2000 BE33044 - "Sources de l'Amblève", l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1 du présent arrêté et situées sur le territoire des communes de Amel, Bütgenbach et Waimes.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Amel, Bütgenbach en Waimes wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE33044 - « Sources de l'Amblève ».


Vu l'enquête publique organisée sur les communes d'Amel/Amblève, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Bütgenbach/Butgenbach, du 14 décembre 2012 au 5 février 2013 et de Waimes/Weismes, du 12 décembre 2012 au 4 février 2013, conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'organisation des enquêtes publiques, articles D. 29-1 et suivants;

Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Amel/Amblève, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Bütgenbach/Butgenbach, van 14 december 2012 tot 5 februari 2013 en Waimes/Weismes, van 12 december 2012 tot 4 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.12 en volgende;


Considérant que le siège du bureau des hypothèques de Malmedy est établi dans l'arrondissement judiciaire de Liège, mais que ce bureau, exception faite des communes de Malmedy et Waimes, dessert exclusivement les communes de l'arrondissement judiciaire d'Eupen;

Overwegende dat de zetel van het hypotheekkantoor Malmedy gevestigd is in het gerechtelijk arrondissement Luik, maar dat dit kantoor, afgezien van de gemeenten Malmedy en Weismes, uitsluitend de gemeenten van het gerechtelijk arrondissement Eupen bedient;


La E42 jusqu'à son intersection avec la N62 au lieu-dit " Roba" La N62 jusqu'à son intersection avec l'Amblève L'Amblève jusqu'à son intersection avec les limites communales entre Amel et Waimes au lieu-dit " Croix des sarts" Cette limite communale jusqu'à la limite communale entre Bütgenbach et Waimes au lieu-dit " Klingesberg" Cette limite communale jusqu'à son intersection avec la N647 La N647 jusqu'à son intersection avec la N676 La N676 jusqu'au carrefour du Centre nature; de là, le chemin forestier, limite entre les compartiments forestiers 183 et 184 de la forêt communale de Waimes ...[+++]

De E42 tot aan de kruising ervan met de N62 op de plaats genaamd " Roba" De N62 tot aan de kruising ervan met de Amblève De Amblève tot aan de kruising ervan met de gemeentelijke grenzen tussen Amel en Waimes op de plaats genaamd " Croix des sarts" Deze gemeentelijke grens tot aan de gemeentelijke grens tussen Bütgenbach en Waimes op de plaats genaamd " Klingesberg" Deze gemeentelijke grens tot aan de kruising ervan met de N647 De N647 tot aan de kruising ervan met de N676 De N676 tot aan het kruisspunt van het " Centre nature" ; vanaf daar, de bosweg, grens tussen de boscompartimenten 183 e ...[+++]


Considérant la convention de bail emphytéotique conclue le 7 septembre 2006 pour trente ans entre la commune de Amel et Réserves naturelles RNOB pour la parcelle Amel, Division 13 Medell, Section C, n° 97K;

Gelet op de erfpachtovereenkomst gesloten op 7 september 2006 voor 30 jaar tussen de gemeente Amel en de « Réserves naturelles RNOB » voor het perceel Amel, Afdeling 13 Medell, Sectie C, nr. 97K;


Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2005 adoptant le projet de modification des plans de secteur de Malmedy-Saint-Vith et de Hautes Fagnes-Eifel en vue de l'inscription de zones d'extraction en extension de la zone d'extraction dite de " La Warchenne" située sur le territoire des communes de Malmedy et Waimes (planche 50/6 N) et de la désaffectation de zones d'extraction sur le territoire des communes de Waimes, Malmedy (Burnenville et Ligneuville) et Jalhay (Sart) (planches 50/6 N et S, 50/5 N et 50/2 ...[+++]

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2005 tot aanneming van het ontwerp van wijziging van de gewestplannen Malmedy-Saint-Vith en Hoge Venen-Eifel met het oog op de opneming van ontginningsgebieden ter uitbreiding van het ontginningsgebied " La Warchenne" , gelegen op het grondgebied van de gemeenten Malmedy en Waimes (blad 50/6 N), en op de verandering van bestemming van ontginningsgebieden op het grondgebied van de gemeenten Waimes, Malmedy (Burnenville et Ligneuville) en Jalhay (Sart) (bladen 50/6 N en S, 50/5 N en 50/2 N) met het oog op :


10 MARS 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de modification des plans de secteur de Malmedy-Saint-Vith et de Hautes Fagnes-Eifel en vue de l'inscription de zones d'extraction en extension de la zone d'extraction dite de " La Warchenne" située sur le territoire des communes de Malmedy et Waimes (planche 50/6 N) et de la désaffectation de zones d'extraction sur le territoire des communes de Waimes, Malmedy (Burnenville et Ligneuville) et Jalhay (Sart) (planches 50/6 N et S, 50/5 N et 50/2 N)

10 MAART 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van wijziging van de gewestplannen Malmedy-Sankt Vith en Hoge Venen-Eifel met het oog op de opneming van ontginningsgebieden als uitbreiding van het ontginningsgebied " La Warchenne" gelegen op het grondgebied van de gemeenten Malmedy en Weismes (blad 50/6 N) en de afdanking van ontginningsgebieden op het grondgebied van de gemeenten Weismes, Malmedy (Burnenville en Ligneuville) en Jalhay (Sart) (bladen 50/6 N en S, 50/5 N en 50/2 N)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communes de amel et waimes ->

Date index: 2021-10-13
w