Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communes elles-mêmes fassent " (Frans → Nederlands) :

Dans son arrêt n° 114/2014 du 17 juillet 2014 la Cour constitutionnelle a jugé qu'il n'est pas raisonnablement justifié d'exclure les régies communales autonomes de l'exemption de l'impôt des sociétés pour les activités qui, lorsqu'elles sont exercées soit par la commune elle-même soit par une intercommunale, une structure de coopération ou une association de projet sont effectivement exemptées de manière générale de l'impôt des sociétés.

Het Grondwettelijk Hof oordeelde in arrest nr. 114/2014 van 17 juli 2014 dat het niet redelijk verantwoord is om autonome gemeentebedrijven uit te sluiten van de vrijstelling van de vennootschapsbelasting voor activiteiten die, wanneer zij hetzij door de gemeente zelf, hetzij door een intercommunale, een samenwerkingsverband of een projectvereniging zouden worden uitgeoefend, wel op algemene wijze van de vennootschapsbelasting zouden zijn vrijgesteld.


Le chiffre d'affaires de l'entreprise commune peut se calculer sur la base des derniers comptes vérifiés des sociétés fondatrices, ou de l'entreprise commune elle-même, selon qu'il existe ou non des comptes séparés pour les ressources regroupées dans l'entreprise commune.

De omzet van de gemeenschappelijke onderneming kan worden bepaald aan de hand van de recentste gecontroleerde jaarrekeningen van de moedermaatschappijen of van de gemeenschappelijke onderneming zelf, afhankelijk van de vraag of voor de in de gemeenschappelijke onderneming samengevoegde activiteiten afzonderlijke jaarrekeningen beschikbaar zijn.


Il serait par ailleurs intéressant que les communes elles-mêmes fassent réaliser une recherche sur la base de leurs propres archives.

Voorts zou het interessant zijn indien de gemeenten op grond van hun eigen archief zelf onderzoek op dit vlak zouden laten verrichten.


Il serait par ailleurs intéressant que les communes elles-mêmes fassent réaliser une recherche sur la base de leurs propres archives.

Voorts zou het interessant zijn indien de gemeenten op grond van hun eigen archief zelf onderzoek op dit vlak zouden laten verrichten.


En outre dans son arrêt n° 114/2014 du 17 juillet 2014 la Cour constitutionnelle a jugé qu'il n'est pas raisonnablement justifié d'exclure les régies communales autonomes de l'exemption de l'impôt des sociétés pour les activités qui, lorsqu'elles sont exercées soit par la commune elle-même soit par une intercommunale, une structure de coopération ou une association de projet sont effectivement exemptées de manière générale de l'impôt des sociétés.

Daarnaast heeft het Grondwettelijk Hof in [zijn] arrest nr. 114/2014 van 17 juli 2014 geoordeeld dat het niet redelijk verantwoord is om autonome gemeentebedrijven uit te sluiten van de vrijstelling van de vennootschapsbelasting voor activiteiten die, wanneer zij hetzij door de gemeente zelf, hetzij door een intercommunale, een samenwerkingsverband of een projectvereniging zouden worden uitgeoefend, wel op algemene wijze van de vennootschapsbelasting zouden zijn vrijgesteld.


Pour tous les habitants de la commune de Meise, quel que soit leur rôle linguistique, le prix de l'entrée est intégralement pris en charge par la commune elle-même qui contribue à l'organisation de l'entrée à Meise.

Voor alle inwoners van de gemeente Meise wordt de prijs, ongeacht de taal van die mensen, integraal betaald door de gemeente zelf die meewerkt aan de organisatie van de toegang in Meise.


Deuxièmement, en tant que sénateur de communauté, M. Poty tient à signaler que la proposition de loi nº 3-386 semble ignorer l'intérêt et la volonté des régions, du Fonds des communes et des communes elles-mêmes.

Ten tweede wenst de heer Poty er als gemeenschapssenator op te wijzen dat wetsvoorstel nr. 3-386 kennelijk het belang en de wil van de gewesten, van het Gemeentefonds en van de gemeenten zelf negeert.


Il ressort en effet de la lecture combinée des articles 6 1 et 7 TUE qu'il faut que l'objet de la violation porte sur les valeurs communes elles-mêmes pour que l'existence d'une violation au sens de ce dernier article puisse être constatée.

Uit artikel 6, lid 1, en artikel 7 van het VEU in hun onderlinge samenhang beschouwd, blijkt immers dat het voorwerp van de schending rechtstreeks betrekking moet hebben op de gemeenschappelijke waarden opdat een schending in de zin van het laatste artikel zou kunnen worden vastgesteld.


1.4.1. Le seuil d'application de l'article 7 TUE : la violation des valeurs communes elles-mêmes

1.4.1. De drempel voor het toepassen van artikel 7 van het VEU: schending van de gemeenschappelijke waarden


Pour tous les habitants de la commune de Meise, quel que soit leur rôle linguistique, le prix de l'entrée est intégralement pris en charge par la commune elle-même qui contribue à l'organisation de l'entrée à Meise.

Voor alle inwoners van de gemeente Meise wordt de prijs, ongeacht de taal van die mensen, integraal betaald door de gemeente zelf die meewerkt aan de organisatie van de toegang in Meise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communes elles-mêmes fassent ->

Date index: 2023-05-16
w