Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communes pourront-elles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3) Les communes pourront-elles procéder à l'identification des conducteurs étrangers ayant commis des infractions relatives au stationnement couvertes par le champ d'application des SAC et dans l'affirmative, de quelle manière ?

3) Zullen de gemeenten kunnen overgaan tot identificatie van buitenlandse parkeerovertreders (voor parkeergerelateerde GAS-inbreuken) en zo ja, op welke manier?


Enfin, les communes pourront établir une taxe additionnelle à la taxe régionale, de sorte que les taxes similaires qu'elles lèvent actuellement seront abolies.

Ten slotte zullen de gemeenten een aanvullende belasting op de gewestelijke belasting kunnen vestigen, zodat de soortgelijke belastingen die zij thans heffen, zullen worden afgeschaft.


3° Ces réunions pourront être convoquées quand la nécessité l'impose. C'est dire que leur nombre n'est pas limité au départ et qu'elles pourront être tenues pour l'examen de toute question d'intérêt commun aux conseils d'entreprise.

3° Deze vergaderingen kunnen belegd worden wanneer de noodzaak zich daartoe voordoet, dit wil zeggen dat hun aantal niet vooraf mag worden beperkt en dat zij kunnen belegd worden voor het onderzoek van elke kwestie die van gemeenschappelijk belang is voor de ondernemingsraden;


Dans les entreprises ou sociétés ayant plusieurs sièges exploitation, les différentes délégations syndicales pourront, selon les nécessités et en accord avec la direction, être réunies pour l'examen de questions d'intérêt commun, soit entre elles, soit en présence de la direction.

In de ondernemingen of firma's met verscheidene exploitatiezetels kunnen de verschillende vakbondsafvaardigingen, volgens de noodwendigheden en in akkoord met de directie, worden bijeengebracht voor het onderzoek van zaken van algemeen belang, ofwel onder elkaar, ofwel in aanwezigheid van de directie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les communes avec contrat de sécurité qui se trouvent dans une zone comprenant d'autres communes, pourront, dans l'effort qu'elles font en faveur de la zone, tenir compte de ce qu'elles ont obtenu dans le volet « police » des contrats de sécurité.

Gemeenten met een veiligheidscontract in een zone die ook andere gemeenten omvat, zullen, wat hun inspanning ten gunste van de zone betreft, rekening kunnen houden met wat ze hebben gekregen in het kader van het hoofdstuk « politie » van de veiligheidscontracten.


La présente communication veut initier un débat sur le rôle des universités [1] dans la société et l'économie fondées sur la connaissance et sur les conditions dans lesquelles elles pourront effectivement tenir ce rôle.

Deze mededeling heeft tot doel een debat op gang te brengen over de rol van de universiteiten [1] in de kennismaatschappij en -economie in Europa en over de omstandigheden waaronder zij in staat zullen zijn om deze rol op zich te nemen.


Pour l'Europe elle-même, il s'agit d'une opportunité historique: les citoyens d'Europe pourront développer la connaissance mutuelle de leurs cultures, de leurs langues, de leurs patrimoines, de leurs créations, initier de nouvelles formes de coopérations en matière d'éducation et de culture, donnant ainsi une densité plus forte à l'espace culturel et éducatif qu'ils ont en commun.

Voor de Europeanen zelf is het een historische kans om elkaars cultuur, taal, erfgoed en verwezenlijkingen beter te leren kennen, nieuwe vormen van samenwerking op het gebied van onderwijs en cultuur aan te gaan en zo meer inhoud te geven aan hun gemeenschappelijke culturele en onderwijsruimte.


Si non, dans quel laps de temps les communes pourront-elles prendre connaissance de cet arrêté royal ?

Zo neen, binnen welke termijn zullen de gemeenten kennis kunnen nemen van dit koninklijk besluit?


Comment les communes pourront-elles prendre une décision alors qu'il faut tout un débat parlementaire pour parvenir à définir la « résidence légale » ?

Als hier in het Parlement al een heel debat wordt gevoerd over de definitie van een `wettig verblijf', hoe moeten de gemeenten daar dan over oordelen?


Les communes pourront faire le choix le plus adéquat et assurer une meilleure gestion puisque ce n'est plus la volonté d'éviter la TVA inhérente aux sous-traitances qui guidera le choix de la commune de réaliser elle-même des travaux ou de les sous-traiter.

De gemeenten zullen de meest adequate keuze kunnen maken en zo een beter bestuur verzekeren omdat de keuze tussen in- en uitbestedingen niet langer zal steunen op het vermijden van BTW-kosten inherent aan een uitbesteding.




Anderen hebben gezocht naar : communes pourront-elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communes pourront-elles ->

Date index: 2023-08-10
w