Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commune à facilités
Système destiné à faciliter la communication

Traduction de «communes à facilités deviendront francophones » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


système destiné à faciliter la communication

communicatie ondersteunend systeem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la lumière des propos tenus par le sénateur De Decker selon lesquels les six communes à facilités deviendront francophones à 100 % et sont en fait « un oiseau pour le chat », les partis néerlandophones de ces communes sont en proie à un très grand abattement.

In acht genomen de uitspraak van senator De Decker dat de zes faciliteitengemeenten voor 100 % Franstalig zullen worden en in feite een vogel voor de kat zijn, is de verslagenheid van de Nederlandstalige partijen in die gemeenten zeer groot.


Pour l'intervenant, cela démontre à suffisance l'objectif réel des francophones et le fait que les six communes à facilités deviendront à terme des communes bruxelloises.

Volgens spreker toont dit heel goed het echte doel aan van de Franstaligen en het feit dat de zes faciliteitengemeenten uiteindelijk Brusselse gemeenten zullen worden.


M. Moureaux estime que pour les six communes à facilités, les francophones ont obtenu des concessions importantes et il s'en réjouit.

De heer Moureaux meent dat de Franstaligen voor de zes faciliteitengemeenten belangrijke toegevingen hebben verkregen en dat verheugt hem.


Les élèves indûment inscrits dans l'enseignement francophone de la commune à facilités de Wemmel.

Leerlingen die niet in het Franstalig faciliteitenonderwijs in de gemeente Wemmel thuishoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit: - du bureau du "Brabant wallon et de Bruxelles", compétent pour le territoire de la Province du Brabant wallon et qui traite également les demandes francophones à Bruxelles-Capitale; - du bureau "Vlaams Brabant en Brussel", compétent pour le territoire de la Province du Brabant flamand et qui traite également les demandes néerlandophones à Bruxelles-Capitale ainsi que toutes les demandes des communes à facilités.

Het betreft: - het kantoor "Waals-Brabant en Brussel" dat bevoegd is voor het grondgebied van de Provincie Waals-Brabant en eveneens de Franstalige verzoeken behandelt van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; - het kantoor "Vlaams-Brabant en Brussel" dat bevoegd is voor het grondgebied van de Provincie Vlaams-Brabant en eveneens de Nederlandstalige verzoeken behandelt van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest alsook alle verzoeken van de faciliteitengemeenten.


Alors que le message des partis flamands consiste à leur demander de faire preuve de respect envers la langue de la région dans laquelle ils habitent, les francophones leur proposent le message suivant : les communes à facilités n'offrent pas assez de facilités linguistiques, il faut également détenir des facilités pour les citoyens européens et, dans les communes sans facilités, il est temps de mettre fin au règne du néerlandais comme unique langue administrative.

De Vlaamse partijen hebben immers de volgende boodschap aan die mensen te bieden : vragen om respect op te brengen voor de taal van het gebied waar zij wonen. De Franstaligen bieden hen de volgende boodschap : in de faciliteitengemeenten zijn er niet genoeg faciliteiten en men moet ook faciliteiten bekomen voor Europese burgers en in de gemeenten zonder faciliteiten moet het maar eens eindelijk gedaan zijn met het gebruik van het Nederlands als enige bestuurstaal.


En annexe, vous trouverez le nombre d'immatriculations depuis mai 2012 jusqu'à présent, par catégorie de véhicule et par langue pour les communes francophones à facilités linguistiques.

In bijlage vindt u het aantal inschrijvingen sinds mei 2012 tot op heden per voertuigcategorie en per taal voor de Franstalige faciliteitengemeenten.


Dans le cas de notre pays, l'existence d'élus francophones au Conseil provincial flamand (cinq élus), de bourgmestres, d'échevins et de conseillers communaux francophones dans les communes avec et sans facilités de la périphérie bruxelloise et dans les Fourons, et de députés francophones au Parlement régional flamand (un élu avec 5 % des voix en Brabant flamand), sont autant d'éléments objectifs prouvant l'existence d'une minorité nationale francophone qui s'auto-identifie à chaque scrutin.

In ons land zetelen er Franstalige verkozenen in de Vlaamse provincieraad (vijf verkozenen), Franstalige burgemeesters, schepenen en gemeenteraadsleden in de gemeenteraden van de faciliteitengemeenten en de niet-faciliteitengemeenten van de Brusselse Rand en in Voeren, en Franstalige volksvertegenwoordigers in het Vlaams Parlement (een verkozene met 5 procent van de stemmen in Vlaams-Brabant).


L'annulation prononcée par cet arrêt se fondait, en effet, sur le fait qu'en autorisant expressément le Gouvernement de la Communauté française à accorder une aide aux associations francophones des communes à statut linguistique spécial, donc en lui permettant formellement de financer des associations francophones situées dans les communes « à facilités » de la région de langue néerlandaise, la disposition attaquée ne pouvait pas être considérée comme visant la promotion d ...[+++]

De in dat arrest uitgesproken vernietiging was immers gebaseerd op het feit dat door de Franse Gemeenschapsregering uitdrukkelijk ertoe te machtigen steun te verlenen voor de Franstalige verenigingen van gemeenten met een speciale taalregeling, dus door haar uitdrukkelijk toe te staan Franstalige verenigingen te financieren die gelegen zijn in de « faciliteitengemeenten » van het Nederlandse taalgebied, de bestreden bepaling niet kon worden beschouwd als strekkende tot de bevordering van de cultuur door de Franse Gemeenschap, maar moest worden geanalyseerd als een maatregel ter bescherming van de in die gemeenten gevestigde Franstalige m ...[+++]


Cette tendance s'explique par le fait que les gens votent pour des partis qui peuvent effectivement accéder au pouvoir et en dehors des communes à facilités, les francophones se trouvent dans un carcan qui les en empêche.

De reden voor die trend is wel dat mensen stemmen voor partijen die effectief aan de macht kunnen komen, en buiten de faciliteitengemeenten zitten de Franstalige partijen in een cordon dat hen dat belet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communes à facilités deviendront francophones ->

Date index: 2024-02-13
w