Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique

Vertaling van "communication concernant l’indicateur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
réglementation technique commune concernant les exigences générales de raccordement au réseau public de télécommunications mobiles terrestres cellulaires numériques paneuropéennes

gemeenschappelijke technische voorschriften met algemene aansluiteisen aan het paneuropese openbare cellulaire digitale landmobiele telecommunicatienetwerk


réglementation technique commune concernant les exigences des applications de la téléphonie pour le raccordement au réseau public de télécommunications mobiles terrestres cellulaires numériques paneuropéennes

gemeenschappelijke technische voorschriften met eisen voor aansluiting aan de spraakdienst van het paneuropese openbare cellulaire digitale landmobiele telecommunicatienetwerk


communication concernant l'attribution ou le refus de la marque CEE

mededeling betreffende de verlening of de weigring van het EEG-goedkeuringsmerk


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.5. Directive 2009/149/CE de la Commission du 27 novembre 2009 modifiant la directive 2004/49/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les indicateurs de sécurité communs et les méthodes communes de calcul du coût des accidents.

2.5. Richtlijn 2009/149/EG van de Commissie van 27 november 2009 tot wijziging van richtlijn 2004/49/EG van het Europees Parlement en de Raad, wat betreft gemeenschappelijke veiligheidsindicatoren en gemeenschappelijke methoden voor de berekening van de kosten van ongevallen.


2.5. Directive 2009/149/CE de la Commission du 27 novembre 2009 modifiant la directive 2004/49/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les indicateurs de sécurité communs et les méthodes communes de calcul du coût des accidents.

2.5. Richtlijn 2009/149/EG van de Commissie van 27 november 2009 tot wijziging van richtlijn 2004/49/EG van het Europees Parlement en de Raad, wat betreft gemeenschappelijke veiligheidsindicatoren en gemeenschappelijke methoden voor de berekening van de kosten van ongevallen.


*Dont 4 dépassements de « Panneaux repères de fin de ligne de contact » pris en considération consécutivement à l’application de l’arrêté royal du 25 juin 2010 modifiant la loi du 19 décembre 2006 relative à la sécurité d’exploitation ferroviaire en ce qui concerne les indicateurs de sécurité communs et les méthodes communes de calcul du coût des accidents.

*Waaronder 4 voorbijrijdingen van " Merkborden einde bovenleiding" die in aanmerking werden genomen tengevolge de toepassing van het koninklijk besluit van 25 juni 2010 tot wijziging van de wet van 19 december 2006 betreffende de exploitatieveiligheid van de spoorwegen wat betreft gemeenschappelijke veiligheidsindicatoren en gemeenschappelijke methoden voor de berekening van de kosten van ongevallen.


En ce qui concerne le FSE, les indicateurs de résultats communs comprennent les indicateurs prévus aux annexes I et II du règlement (UE) no 1304/2013.

Voor het ESF bevatten de gemeenschappelijke resultaatindicatoren de in bijlage I en II bij Verordening (EU) nr. 1304/2013 vastgestelde indicatoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le FSE, les indicateurs de résultats communs comprennent les indicateurs prévus aux annexes I et II du règlement (UE) no 1304/2013.

Voor het ESF bevatten de gemeenschappelijke resultaatindicatoren de in bijlage I en II bij Verordening (EU) nr. 1304/2013 vastgestelde indicatoren.


2. En ce qui concerne les indicateurs de réalisation communs et ceux propres à chaque programme, les valeurs de référence sont fixées à zéro.

2. Voor de gemeenschappelijke en programmaspecifieke outputindicatoren bedragen de uitgangswaarden nul.


­ En octobre 2003, ce cadre a été complété par le lancement de projets communs concrets concernant i) la pollution à l'intérieur des bâtiments et les normes de produits, ii) des projets d'essai environnement urbain et santé, et iii) le développement d'indicateurs relatifs à l'environnement et à la santé.

­ In oktober 2003 werd dit kader verder ingevuld door concrete, gezamenlijke projecten op te starten voor i) binnenhuisvervuiling en productnormen; ii) proefprojecten stedelijk milieu en gezondheid; en iii) ontwikkeling van indicatoren inzake milieu en gezondheid.


En ce qui concerne le contenu de la résolution proprement dit, elle estime que la sélection participative d'un set d'indicateurs clés en vue d'assurer le suivi du développement durable, conformément aux dispositions de l'avis du Conseil fédéral du développement durable du 19 février 2004, figure également dans le texte-cadre commun de la stratégie nationale de développement durable, auquel tous les gouvernements du pays ont souscrit à la fin de l'année 2005 et que, par conséquent, la proposition a été harmonisée par rapport à la volonté du pouvoir exécuti ...[+++]

Wat de inhoud van de resolutie zelf betreft, meent zij dat het participatief selecteren van een set sleutelindicatoren om duurzame ontwikkeling in België op te volgen, conform de bepalingen van het advies van de Federale Raad Duurzame Ontwikkeling van 19 februari 2004, ook is opgenomen in de Gemeenschappelijke Kadertekst inzake Nationale Strategie Duurzame Ontwikkeling die de alle regeringen van dit land eind 2005 hebben onderschreven en dat het voorstel dus gestroomlijnd is met de wil van de uitvoerende macht om hier werk van te maken.


Afin de garantir la pertinence et la comparabilité des données, il convient que la communication concernant les performances environnementales des organisations s’appuie sur des indicateurs de performance génériques ou spécifiques à leur secteur, centrés sur les domaines environnementaux essentiels aux niveaux des produits et des méthodes, en faisant usage d’étalonnages et de classements appropriés.

Om de relevantie en vergelijkbaarheid van de informatie te garanderen, dient de verslaglegging over de milieuprestaties van de organisaties te worden gebaseerd op algemene en sectorspecifieke prestatie-indicatoren die specifiek betrekking hebben op cruciale milieuaspecten op procedure- en productniveau en in het kader waarvan adequate referentiepunten en schalen worden gebruikt.


A l'issue de la consultation d'experts en provenance de 36 pays européens [77], un certain nombre de domaines ont été identifiés pour le développement d'indicateurs communs concernant la qualité de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.

Voorts is, na overleg met deskundigen uit 36 Europese landen [77], ook vastgesteld op welke punten indicatoren voor de kwaliteit van het levenslang leren kunnen worden ontwikkeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communication concernant l’indicateur ->

Date index: 2023-02-07
w