Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Et n'est pas liée par
Le présent
Ni soumis à son application.
Ni soumise à son application.
Universalité constituant le gage commun des créanciers

Traduction de «communication constituent donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Groupe de troubles caractérisés par des altérations qualitatives des interactions sociales réciproques et des modalités de communication, ainsi que par un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Ces anomalies qualitatives constituent une caractéristique envahissante du fonctionnement du sujet, en toutes situations.

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door kwalitatieve stoornissen in sociale interacties en in communicatiepatronen en door een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Deze kwalitatieve afwijkingen vormen een wezenlijk (pervasief) kenmerk van het functioneren van de betrokkene onder alle omstandigheden.


universalité constituant le gage commun des créanciers

algemeenheid van goederen welke het gemeenschappelijke onderpand voor de schludeisers vormt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les communes constituent donc le maillon initial dans l'identification de la population et dans la gestion de l'identité.

De gemeenten vormen dus de oorspronkelijke schakel bij de identificatie van de bevolking en het beheer van de identiteit.


Vous n'ignorez pas que les maladies orphelines sont reprises dans l'accord de gouvernement et constituent donc une priorité de la politique: "Parallèlement, au niveau européen, nous recherchons des solutions communes pour des défis comme les maladies rares.

U weet ongetwijfeld dat de weesziekten zijn opgenomen in het regeerakkoord en dus een prioriteit van het beleid zijn: "Samen met het Europese bestuursniveau zoeken we naar gemeenschappelijke oplossingen voor uitdagingen zoals zeldzame ziekten.


De même, l'article 22bis, § 2, proposé, qui organise la cooptation de membres supplémentaires, dans la mesure où il autorise la cooptation de conseillers communaux suppléants ­ qui ne seraient donc pas membres du conseil communal ­, ne se concilie guère avec l'article 12, alinéa 2, de la loi du 7 décembre 1998, précitée, qui prévoit que le conseil de police est proportionnellement composé de conseillers communaux des différentes communes constituant ensemble ...[+++]

Zo ook is het voorgestelde artikel 22bis, § 2, waarin de coöptatie van de aanvullende leden wordt geregeld, voorzover het de coöptatie toestaat van opvolgers van gemeenteraadsleden ­ die dus geen lid zouden zijn van de gemeenteraad ­, evenmin bestaanbaar met artikel 12, tweede lid, van de voormelde wet van 7 december 1998, welke voorschrijft dat de politieraad evenredig wordt samengesteld uit leden van de gemeenteraden van de verschillende gemeenten die samen de meergemeentezone vormen op basis van hun respectieve bevolkingscijfer, noch met artikel 26 van dezelfde wet, waarbij wordt geregeld hoe de stemmen in de politieraad over elke gro ...[+++]


De même, l'article 22bis, § 2, proposé, qui organise la cooptation de membres supplémentaires, dans la mesure où il autorise la cooptation de conseillers communaux suppléants qui ne seraient donc pas membres du conseil communal, ne se concilie guère avec l'article 12, alinéa 2, de la loi du 7 décembre 1998, précitée, qui prévoit que le conseil de police est proportionnellement composé de conseillers communaux des différentes communes constituant ensemble ...[+++]

Zo ook is het voorgestelde artikel 22bis, § 2, waarin de coöptatie van aanvullende leden wordt geregeld, voorzover het de coöptatie toestaat van opvolgers van gemeenteraadsleden ­ die dus geen lid zouden zijn van de gemeenteraad ­, evenmin bestaanbaar met artikel 12, tweede lid, van de voormelde wet van 7 december 1998, welke bepaling voorschrijft dat de politieraad evenredig wordt samengesteld uit leden van de gemeenteraden van de verschillende gemeenten die samen de meergemeentezone vormen op basis van hun respectieve bevolkingscijfer, noch met artikel 26 van dezelfde wet, waarbij wordt geregeld hoe de stemmen in de politieraad over el ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union des villes et communes de Wallonie considère donc que les travaux réalisés par les communes constituent une période de transition nécessaire pour l'amélioration du cadre de vie et de la sécurité.

De Union des villes et communes de Wallonie beschouwt de openbare werken door de gemeenten als noodzakelijke overgangsstadia om de leefomgeving en de veiligheid te verbeteren.


L'Union des villes et communes de Wallonie considère donc que les travaux réalisés par les communes constituent une période de transition nécessaire pour l'amélioration du cadre de vie et de la sécurité.

De Union des villes et communes de Wallonie beschouwt de openbare werken door de gemeenten als noodzakelijke overgangsstadia om de leefomgeving en de veiligheid te verbeteren.


Cette disposition constitue donc une exception à la règle générale d'application en matière de copropriété : ainsi par exemple, en cas de dommages aux parties communes d'un immeuble à appartements, un abattement de 10 000 francs sera-t-il appliqué à chacun des copropriétaires.

Deze bepaling is dus een uitzondering op de algemene reglementering inzake mede-eigendom : zo zal bijvoorbeeld, als schade wordt veroorzaakt aan de gemene delen van een appartementsgebouw, een abattement van 10 000 frank worden toegepast voor iedere mede-eigenaar afzonderlijk.


Le fait d’avoir des lobbyistes ou des parties intéressées ayant des intérêts contradictoires constitue donc une bonne chose: ce qui est important est que le juge - et donc également le député - conserve sa liberté de pensée et son indépendance et continue de rechercher honnêtement le bien commun.

Dus al men lobbyisten en belangenvertegenwoordigers heeft met tegenovergestelde belangen, dan is dat een goede zaak: het gaat erom dat rechters – en dus ook Parlementsleden – hun vrijheid van gedachte behouden, onafhankelijk blijven en zich oprecht inzetten voor het algemeen belang.


La communication constitue donc le point fondamental.

Communicatie is derhalve absoluut een centraal thema.


Or l'approche commune est une déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission européenne et ne constitue donc pas un acte juridiquement contraignant de l'Union.

De gemeenschappelijke aanpak is echter een gezamenlijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad van de EU en de Europese Commissie, en is dus geen bindende handeling van de Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communication constituent donc ->

Date index: 2022-10-06
w