Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Communication interprétative
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Interpréter la communication non verbale des clients
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
SCIC
Service commun interprétation - conférences

Traduction de «communication interprétative précisant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Service commun interprétation - conférences | SCIC [Abbr.]

Gemeenschappelijke Tolken-Conferentiedienst


communication interprétative

interpretatieve mededeling | interpretatieve mededeling van de Commissie


communication interprétative

mededeling met een interpretatie


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


interpréter la communication non verbale des clients

non-verbale communicatie van klanten interpreteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission a donc décidé d'adopter prochainement une communication interprétative précisant la façon dont les dispositions du chapitre IV de la directive s'appliquent notamment à l'égard des nouvelles techniques publicitaires.

De Commissie heeft daarom besloten binnenkort een interpretatieve mededeling goed te keuren, waarin de toepassing van de bepalingen van hoofdstuk IV van de richtlijn met name ten aanzien van de nieuwe reclametechnieken wordt toegelicht.


Un grand nombre de parties intéressées a néanmoins exprimé le souhait, pour des raisons de sécurité juridique et afin d'assurer un traitement harmonieux de ces nouvelles techniques dans les différents Etats de l'Union européenne, que la Commission précise la façon dont les règles de la directive s'appliquent à l'égard de ces nouvelles techniques au moyen d'une communication interprétative.

Een groot aantal deelnemers aan het debat heeft echter de wens uitgesproken dat om redenen van rechtszekerheid en met het oog op een uniforme aanpak van deze nieuwe technieken in de verschillende lidstaten van de Europese Unie de Commissie de wijze van toepassing van de regels van de richtlijn ten aanzien van deze nieuwe technieken door middel van een interpretatieve mededeling toelicht.


Ainsi, si un auteur souhaite autoriser l'utilisation de l'enregistrement d'une interprétation ou exécution de son œuvre, ni l'artiste interprète ou exécutant, ni le producteur de l'enregistrement ne devraient pouvoir empêcher cet usage en invoquant leurs droits voisins. La Conférence diplomatique a rejeté cette interprétation en adoptant la déclaration commune suivante: « Il est entendu que l'article 1, 2) précise la relation entre les droits existant sur les phonogrammes en vertu du présent traité et le droit d'auteur sur les œuvres ...[+++]

In de Diplomatieke Conferentie werd deze interpretatie verworpen toen de gemeenschappelijke Verklaring werd aangenomen die als volgt luidt : « Artikel 1, 2) licht de relatie tussen de rechten op fonogrammen op grond van dit Verdrag en auteursrecht op werken omvat in deze fonogrammen toe.


Ainsi, si un auteur souhaite autoriser l'utilisation de l'enregistrement d'une interprétation ou exécution de son œuvre, ni l'artiste interprète ou exécutant, ni le producteur de l'enregistrement ne devraient pouvoir empêcher cet usage en invoquant leurs droits voisins. La Conférence diplomatique a rejeté cette interprétation en adoptant la déclaration commune suivante: « Il est entendu que l'article 1, 2) précise la relation entre les droits existant sur les phonogrammes en vertu du présent traité et le droit d'auteur sur les œuvres ...[+++]

In de Diplomatieke Conferentie werd deze interpretatie verworpen toen de gemeenschappelijke Verklaring werd aangenomen die als volgt luidt : « Artikel 1, 2) licht de relatie tussen de rechten op fonogrammen op grond van dit Verdrag en auteursrecht op werken omvat in deze fonogrammen toe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pouvoirs locaux ne sont pas concernés au même titre que les autres pouvoirs par la souveraineté nationale, précisément parce qu'ils sont subordonnés au pouvoir exécutif (par le biais de la tutelle) et au pouvoir législatif (dans la mesure où la loi fixe les attributions des communes et des provinces en interprétant les notions d'intérêt communal ou provincial).

De lokale overheden zijn niet op dezelfde manier als de andere betrokken bij de nationale soevereiniteit, juist omdat ze ondergeschikt zijn aan de uitvoerende macht (die toezicht uitoefent) en aan de wetgevende macht (aangezien de wetgever de gemeentelijke en provinciale bevoegdheden vaststelt door de interpretatie van het concept gemeentelijke of provinciale belangen).


2. L'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'État, selon lequel la section d'administration du Conseil d'État statue « par voie d'arrêts sur les recours en annulation (..) contre les décisions contentieuses administratives », interprété en ce sens que le Conseil d'État n'est pas compétent pour connaître de recours dirigés contre les décisions juridictionnelles des juridictions administratives ressortissant au pouvoir législatif ­ plus précisément pour ce qui concerne les décisions juridictionnelles de la Commission de contrôl ...[+++]

2. Schendt artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State luidens hetwelk de afdeling administratie van de Raad van State uitspraak doet « bij wijze van arresten, over de beroepen tot nietigverklaring (..) tegen de administratieve beslissingen in betwiste zaken », geïnterpreteerd in die zin dat de Raad van State niet bevoegd is om kennis te nemen van beroepen gericht tegen de jurisdictionele beslissingen van administratieve rechtscolleges die ressorteren onder de wetgevende macht ­ meer bepaald wat betreft de jurisdictionele beslissingen van de Controlecommissie betreffende de financiering en de boekhouding van de politieke partijen, wanneer deze uitspraak doet krachtens artikel 4bis van de wet van 4 juli 1989, zoals ingevoegd ...[+++]


À l’évidence, des précisions supplémentaires sur ce point pourraient faire partie intégrante d’une communication interprétative sur les PPPI.

Verdere verduidelijking van dit vraagstuk kan zeker deel uitmaken van een interpretatieve mededeling over geïnstitutionaliseerde PPS.


Elle a publié en 2000 une communication interprétative sur les concessions et le droit communautaire des marchés publics, [15] dans laquelle elle a précisé, sur la base des règles et des principes découlant du Traité et du droit dérivé applicable, les contours de la notion de concession en droit communautaire ainsi que les obligations qui incombent aux autorités publiques lors du choix des opérateurs économiques auxquels les concessions sont octroyées.

In 2000 heeft ze een interpretatieve mededeling over concessieovereenkomsten en het Gemeenschapsrecht inzake overheidsopdrachten gepubliceerd [15] waarin ze het begrip concessieovereenkomst in het communautaire recht en de verplichtingen voor de overheidsinstellingen bij de keuze van ondernemingen waaraan concessieovereenkomsten worden verleend, duidelijker heeft afgebakend op grond van de regels en beginselen van het Verdrag en van het toepasselijke afgeleide recht.


La Communication interprétative sur les concessions précise à cet égard que la prolongation d'une concession existante au-delà du délai originairement fixé, doit être assimilée à l'octroi d'une nouvelle concession en faveur du même concessionnaire.

In de interpretatieve mededeling over concessieovereenkomsten is in dit opzicht gepreciseerd dat de verlenging van een bestaande concessieovereenkomst nadat de oorspronkelijke looptijd is verstreken moet worden beschouwd als de verlening van een nieuwe concessie aan dezelfde concessiehouder.


M. Delpérée note pour sa part que la liste des 32 exceptions figurant à l'article relatif aux infractions est libellé en langage commun, que ce ne sont pas des infractions telles que notre Code pénal les énumère et qu'une telle technique législative manque de précision et suscite un certain nombre d'interprétations.

De heer Delpérée merkt op dat de lijst met de 32 uitzonderingen in artikel 11, §2, is geformuleerd in gewone taal. Het zijn niet de misdrijven zoals ons Strafwetboek ze opsomt. Een dergelijke wetgevingstechniek mist de nodige precisie en zal aanleiding geven tot interpretatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communication interprétative précisant ->

Date index: 2023-11-13
w