Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication interprétative
Interpréter la communication non verbale des clients
SCIC
Service commun interprétation - conférences

Vertaling van "communication interprétative serait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
communication interprétative

mededeling met een interpretatie


Service commun interprétation - conférences | SCIC [Abbr.]

Gemeenschappelijke Tolken-Conferentiedienst


communication interprétative

interpretatieve mededeling | interpretatieve mededeling van de Commissie


interpréter la communication non verbale des clients

non-verbale communicatie van klanten interpreteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A cet égard, la Commission adoptera une communication interprétative portant sur les marchés publics et l'environnement, laquelle s'efforce de déterminer dans quelle mesure il serait possible d'imposer le recours à un processus de production spécifique ou de prendre en considération l'intégralité des coûts occasionnés par le produit considéré pendant toute la durée de son cycle de vie.

Hiertoe zal de Commissie een verklarende mededeling inzake overheidsopdrachten en milieu aannemen, waarin zij zal onderzoeken in welke mate kan worden geëist dat specifieke productieprocessen worden toegepast of dat alle kosten die tijdens de hele levenscyclus van een product worden gemaakt, in aanmerking worden genomen.


« 1. a. L'article 1022, alinéa 7 du Code judiciaire interprété comme renvoyant à l'article 2, voire aux articles 2 et 3, et non exclusivement à l'article 3 de l'arrêté royal du 26 octobre 2007 fixant le tarif des indemnités de procédure visées à l'article 1022 du Code judiciaire et fixant la date d'entrée en vigueur des articles 1 à 13 de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d'avocat, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il traite différemment le débiteur envers qui une demande de résolution de relation contractuelle est requise, laquelle n'est pas évaluable en argent, quand bien ...[+++]

« 1. a. Schendt artikel 1022, zevende lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het verwijst naar artikel 2, en zelfs naar de artikelen 2 en 3, en niet uitsluitend naar artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 oktober 2007 tot vaststelling van het tarief van de rechtsplegingsvergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1 tot 13 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van de advocaat, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de schuldena ...[+++]


». b. Par trois jugements du 12 février 2015 en cause de la ville de Charleroi contre respectivement Guy Doumont, Alain Dognaux et Gérald Severy, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 30 mai 2016, le Tribunal de première instance du Hainaut, division Charleroi, a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « L'article 2277 du Code civil, interprété comme ne s'appliquant pas à l'action en répétition de traitements indûment payés par une commune, action dont la prescription serait dès lors régie par le régime ...[+++]

». b. Bij drie vonnissen van 12 februari 2015 in zake de stad Charleroi tegen respectievelijk Guy Doumont, Alain Dognaux en Gérald Severy, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 30 mei 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Charleroi, de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het niet van toepassing is op de vordering tot terugbetaling van wedden die een gemeente ten onrechte heeft betaald, vordering waarvan de verjaring bijgevolg zou zijn vastgelegd bij de in artikel 2262bis van het Burgerlijk Wetboek be ...[+++]


Pour assurer une meilleure unité dans l'interprétation des droits fondamentaux, il serait à notre sens souhaitable qu'au delà d'une prise en compte de la dialectique interprétative de la Cour européenne des droits de l'homme, cet appel à la complémentarité, à l'harmonisation, à la vigilance commune ait en Belgique sa résonance tant dans les activités des diverses juridictions que dans les réflexions de la doctrine.

Om tot meer eenheid te komen in de interpretatie van de fundamentele rechten, achten wij het raadzaam dat, naast de inaanmerkingneming van de interpretatieve logica van het Europees Hof voor de rechten van de mens, die oproep tot complementariteit, harmonisering en gemeenschappelijke waakzaamheid in België zijn neerslag vindt zowel in de activiteiten van de verscheidene rechtscolleges als in het denkwerk van de rechtsleer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'élargissement, en ce qui concerne la rémunération équitable, de la notion de « communication en un lieu public » à celle de « exécution publique » est juridiquement plus correcte que l'interprétation selon laquelle le fait de jouer de la musique en des lieux non publics serait soumis à une perception sur la base d'un droit exclusif.

De uitbreiding voor de billijke vergoeding met de terminologie-wijziging van « mededeling op een openbare plaats » naar « openbare uitvoering » is juridisch correcter dan de interpretatie dat op basis van een exclusief recht zou geïnd worden voor het spelen van muziek op niet-openbare plaatsen.


L'élargissement, en ce qui concerne la rémunération équitable, de la notion de « communication en un lieu public » à celle de « exécution publique » est juridiquement plus correcte que l'interprétation selon laquelle le fait de jouer de la musique en des lieux non publics serait soumis à une perception sur la base d'un droit exclusif.

De uitbreiding voor de billijke vergoeding met de terminologie-wijziging van « mededeling op een openbare plaats » naar « openbare uitvoering » is juridisch correcter dan de interpretatie dat op basis van een exclusief recht zou geïnd worden voor het spelen van muziek op niet-openbare plaatsen.


D’autres parties prenantes estiment qu’une communication interprétative serait un outil idéal pour délimiter plus clairement les marchés publics et les concessions.

Andere belanghebbenden vonden een interpretatieve mededeling een ideaal instrument voor een duidelijker afbakening tussen contracten voor overheidsopdrachten enerzijds en concessieovereenkomsten anderzijds.


Globalement, il apparaît actuellement qu’une communication interprétative serait mieux à même de répondre à cette demande qu’une législation en bonne et due forme.

Over het geheel genomen lijkt een interpretatieve mededeling momenteel een geschiktere reactie op deze vraag dan volledig ontwikkelde wetgeving.


D’autres parties prenantes estiment qu’une communication interprétative serait un outil idéal pour délimiter plus clairement les marchés publics et les concessions.

Andere belanghebbenden vonden een interpretatieve mededeling een ideaal instrument voor een duidelijker afbakening tussen contracten voor overheidsopdrachten enerzijds en concessieovereenkomsten anderzijds.


Ne serait-il pas opportun d'interpréter, par voie de circulaire, l'article 54 de la loi sur les étrangers de telle sorte que l'inscription obligatoire implique également l'établissement effectif obligatoire dans la commune attribuée ?

Is het niet aangewezen om, per omzendbrief, artikel 54 van de Vreemdelingenwet te interpreteren in die zin dat verplichte inschrijving ook verplichte effectieve vestiging in de toegewezen gemeente inhoudt ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communication interprétative serait ->

Date index: 2023-04-16
w