Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communication modernes aggravent encore " (Frans → Nederlands) :

Afin de réduire encore le coût du règlement des litiges et la longueur des procédures, l'utilisation de technologies de communication modernes par les parties et par les juridictions devrait être davantage encouragée.

Om de kosten van procesvoering en de duur van de procedures verder te verminderen, moet het gebruik van moderne communicatietechnologie door de partijen en de gerechten verder worden aangemoedigd.


2. La proposition est basée sur un triple constat: les actes délictueux dans ce domaine sont en augmentation, le développement des moyens de communication modernes aggravent encore le problème et les dispositions législatives, règlementaires et administratives des États membres de l'UE ne sont ni suffisamment sévères ni suffisamment cohérentes.

2. Het voorstel gaat ervan uit dat de strafbare feiten op dit gebied toenemen, dat dit probleem door de ontwikkeling van moderne communicatiemiddelen ernstiger wordt en dat de wettelijke voorschriften in de ldistaten van de EU niet streng en evenmin coherent genoeg zijn.


Il est à noter que cette avance prend également en compte les versements réellement effectués dans le cadre de la nouvelle convention conclue avec le Grand-Duché de Luxembourg relative aux travailleurs transfrontaliers pour ne pas aggraver encore la situation financière des communes concernées.

Er dient opgemerkt dat dit voorschot eveneens rekening houdt met de effectief gestorte bedragen in het kader van de nieuwe overeenkomst afgesloten met het Groothertogdom Luxemburg met betrekking tot de grensarbeiders en dit om de financiële toestand van de betrokken gemeenten niet verder te verzwaren.


L'incrimination des services sexuels, combinée à l'évolution des moyens de communication modernes, risque véritablement de faire disparaître la prostitution de l'univers directement visible et de la repousser encore davantage dans les zones d'ombre de l'illégalité, difficilement contrôlables.

Het gevaar is reëel dat bij de strafbaarstelling van seksuele dienstverlening, in combinatie met de evolutie van moderne communicatiemiddelen, prostitutie enkel uit het onmiddellijke zicht verdwijnt en nog meer in illegale, moeilijk te controleren, « zwarte » sferen terechtkomt.


Mme Milquet, vice-première ministre et ministre démissionnaire de l'Emploi et de l'Égalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, a du mal à croire qu'en 2011, il y ait encore quelque part une entreprise, aussi petite soit-elle, qui renoncerait aux moyens de communication modernes et, notamment, de la procédure d'échange électronique de données.

Mevrouw Milquet, ontslagnemend vice-eersteminister en minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, kan zich niet voorstellen dat in 2011 een enkele onderneming, hoe klein ook, zich zou afsluiten van de moderne communicatiemiddelen en elektronische gegevensuitwisseling, waar zij zich ook bevindt.


Les disparités dans la qualité des données sur les transactions et l'absence de modalités communes de notification des données aggravent encore les problèmes, mais il est possible de remédier à cette situation en soumettant la communication des données post-négociation à des normes et à des modalités communes.

De uiteenlopende kwaliteit van de transactiegegevens en het ontbreken van gemeenschappelijke formaten voor de melding van gegevens hebben de problemen nog verergerd. Dit kan worden opgelost door gemeenschappelijke normen en formaten voor het melden van pretransactionele gegevens in te voeren.


5. considère que l'absence, à ce jour, d'équipements de vidéoconférence dans de nombreux États membres, de même que le constat de la Commission soulignant que les technologies modernes de communication "ne sont encore qu'assez rarement utilisées" confirment le bien-fondé des projets de stratégie européenne en matière d'e-Justice que la commission des affaires juridiques du Parlement a récemment préconisés; prie instamment les États membres d'allouer des ressources plus importantes à l'installation d'équipements de communication modernes ...[+++]

5. is van mening dat het feit dat in een groot aantal lidstaten nog geen faciliteiten voor videoconferentie beschikbaar zijn en dat de Commissie tot de slotsom komt "dat er zelden gebruik wordt gemaakt" van moderne communicatiemiddelen, bevestigt dat de plannen voor een Europese e-justitiestrategie die onlangs door de Commissie juridische zaken van het Parlement zijn aanbevolen verstandig zijn; verzoekt de lidstaten meer middelen ter beschikking te stellen voor het aanbrengen van moderne communicatiefaciliteiten in de gerechten en voor de instructie van rechters in het gebruik ervan en verzoekt ...[+++]


5. considère que l'absence, à ce jour, d'équipements de vidéoconférence dans de nombreux États membres, de même que le constat de la Commission soulignant que les technologies modernes de communication "ne sont encore qu'assez rarement utilisées" confirment le bien-fondé des projets de stratégie européenne en matière d'e-Justice que la commission des affaires juridiques du Parlement a récemment préconisés; prie instamment les États membres d'allouer des ressources plus importantes à l'installation d'équipements de communication modernes ...[+++]

5. is van mening dat het feit dat in een groot aantal lidstaten nog geen faciliteiten voor videoconferentie beschikbaar zijn en dat de Commissie tot de slotsom komt "dat er zelden gebruik wordt gemaakt" van moderne communicatiemiddelen, bevestigt dat de plannen voor een Europese e-justitiestrategie die onlangs door de Commissie juridische zaken van het Parlement zijn aanbevolen verstandig zijn, verzoekt de lidstaten meer middelen ter beschikking te stellen voor het aanbrengen van moderne communicatiefaciliteiten in de gerechten en voor de instructie van rechters in het gebruik ervan en verzoekt d ...[+++]


Dans le cas contraire, nous continuerons de disposer d’une politique de pêche encore moins commune, creusant ainsi les inégalités et aggravant encore les conditions catastrophiques de ce secteur.

Anders zullen we een nog minder gemeenschappelijk visserijbeleid hebben, en dat vergroot de ongelijkheid en brengt nog meer rampen voor de sector met zich mee.


- est d'avis que tout le potentiel offert par les technologies de communication modernes, notamment la vidéoconférence, qui est un moyen important de simplifier et d'accélérer l'obtention des preuves, est encore loin d'avoir été exploité, et encourage les États membres à doter leurs cours et tribunaux des moyens nécessaires pour réaliser des vidéoconférences dans le cadre de l'obtention des preuves.

· is bijgevolg van mening dat de mogelijkheden van de moderne communicatietechnologie, met name videoconferenties, die een belangrijk middel zijn ter vereenvoudiging en bespoediging van de bewijsverkrijging, zeker nog niet ten volle worden benut, en moedigt de lidstaten dus aan om in hun gerechten de nodige apparatuur te installeren om videoconferenties bij bewijsverkrijging mogelijk te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communication modernes aggravent encore ->

Date index: 2022-06-25
w