Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communication permet désormais » (Français → Néerlandais) :

La technologie NFC (Near Field Communication) permetsormais d'effectuer un paiement en passant une carte bancaire, un smartphone, voire un objet connecté devant un terminal de paiement compatible pour valider la transaction.

Dankzij de NFC-technologie (Near Field Communication) kan men thans betalingen uitvoeren door een bankkaart, een smartphone of een wearable tegen een compatibele betaalterminal te houden om de transactie te valideren.


Si, pendant les premières années suivant l’adoption de la directive, il traitait surtout de questions d’application commune, il s’occupe désormais de plus en plus des aspects réglementaires et des problèmes de normes associés, des difficultés de mise en œuvre et de l’application éventuelle de l’article 3, paragraphe 3, qui permet d’imposer des exigences supplémentaires.

In de beginjaren van de richtlijn besprak het comité voornamelijk gemeenschappelijke onderwerpen, maar nu houdt het zich steeds vaker bezig met onderwerpen in verband met wetgeving of normen, problemen met de handhaving, en de mogelijke toepassing van artikel 3, lid 3, die de mogelijkheid biedt aanvullende eisen te stellen.


En outre, la liaison avec les données du Registre national des personnes physiques permet désormais d'assurer un meilleur suivi de ces dossiers de sorte que les tentatives entreprises pour contracter de tels mariages ou cohabitations dans quelque administration communale que ce soit pourront également être constatées par les officiers de l'état civil d'autres communes.

Via de koppeling van de gegevens met het Rijksregister is voortaan ook een betere opvolging mogelijk van deze dossiers zodat pogingen bij gelijk welke gemeentebestuur ook voortaan door de ambtenaren van de burgerlijke stand van andere gemeenten kunnen worden opgemerkt.


Un téléphone portable permet désormais d'envoyer des SMS ou d'être appelé en mode silencieux, et il offre encore bien d'autres possibilités de communication.

Momenteel kan men met een zaktelefoon SMS'en versturen, kan men worden opgebeld zonder dat de zaktelefoon enig geluid maakt en bezitten deze toestellen nog meerdere andere communicatiemogelijkheden.


Cela permet à chaque pays de l’UE de planifier ses propres activités maritimes, tout en offrant un processus de planification - que ce soit au niveau national, régional ou local - désormais plus compatible à l’échelle de l’UE grâce à l’introduction d’un calendrier commun et d’exigences minimales communes.

Hierdoor kan elk EU-land zijn eigen mariene activiteiten plannen, maar wordt het planningsproces, of dit nu op nationaal, regionaal of lokaal niveau is, wel EU-breed beter afgestemd dankzij de invoering van een gemeenschappelijk tijdsschema en gemeenschappelijke minimumeisen.


Parallèlement, la modernisation du marketing et de la communication concernant les possibilités de carrière au sein de l'UE permet désormais aux personnes intéressées par des informations complémentaires sur les carrières européennes d’obtenir des mises à jour en s’inscrivant à la page Facebook et au profil Twitter d’EU Careers.

Ook de aanpak op het gebied van marketing en communicatie van EU Careers is gemoderniseerd. Mensen die geïnteresseerd zijn in een baan bij de Europese instellingen, kunnen nu nieuws ontvangen via Facebook en Twitter.


12. se félicite par ailleurs des nouvelles obligations introduites par le traité de Lisbonne en ce qui concerne la lutte contre l'exclusion sociale et la discrimination ainsi que la promotion de la justice et de la protection sociale, l'égalité entre hommes et femmes, le respect de la vie privée et familiale, la solidarité entre les générations et la protection des droits de l'enfant, une politique commune d'asile et d'immigration, la lutte contre le trafic des êtres humains ainsi que les références explicites, contenues dans le traité, aux personnes faisant partie de minorités, laquelle reflète une autre valeur fondamentale de l'Union; ...[+++]

12. is eveneens verheugd over de nieuwe horizontale verplichtingen die het Verdrag van Lissabon met zich meebrengt op het vlak van de bestrijding van sociale uitsluiting en discriminatie en de bevordering van sociale rechtvaardigheid en bescherming, de gelijkheid van mannen en vrouwen, de eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, solidariteit tussen de generaties en de bescherming van de rechten van het kind, en de ontwikkeling van een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid en de bestrijding van mensenhandel, alsook over de expliciete verwijzing die erin is opgenomen naar personen die tot een minderheid behore ...[+++]


- les États membres disposent désormais d'un cadre juridique communautaire qui leur permet d'adopter une politique efficace de lutte contre les discriminations et de mettre en place un régime commun en matière d'asile, ainsi qu'une nouvelle politique de l'immigration (article 13 et titre IV du traité CE).

- de lidstaten nu over een communautair rechtskader beschikken dat hun in staat stelt een efficiënt beleid voor de bestrijding van discriminatie te voeren en een gemeenschappelijk stelsel op asielgebied, evenals een nieuw immigratiebeleid toe te passen (artikel 13 en titel IV van het EG-Verdrag).


3. note que la réunion des ministres des Affaires étrangères des 3 et 4 novembre 2008 à Marseille a proposé que le "Processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée", soit désormais appelé "Union pour la Méditerranée"; considère que cette appellation permet de valoriser le caractère paritaire du partenariat dans le but de réaliser des projets d'intégration économique et territoriale; estime cependant nécessaire que la valeur stratégique des relations euro-méditerranéennes et l'acquis du Processus de Barcelone, et no ...[+++]

3. constateert dat tijdens de bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken op 3 en 4 november 2008 in Marseille is voorgesteld om het "Proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied" om te dopen tot "Unie voor het Middellandse-Zeegebied"; is van oordeel dat deze benaming het mogelijk maakt het paritaire karakter van het partnerschap beter tot uiting te laten komen ten einde projecten inzake economische en territoriale integratie te verwezenlijken; acht het echter noodzakelijk dat de strategische waarde van de Euromediterrane betrekkingen en het acquis van het Proces van Barcelona, met name de participatie van het maa ...[+++]


P. considérant que les États membres disposent désormais d'un cadre juridique communautaire qui leur permet d'adopter une politique efficace de lutte contre les discriminations et de mettre en place un régime commun en matière d'asile ainsi qu'une nouvelle politique de l'immigration (article 13 et titre IV du traité CE),

P. overwegende dat de lidstaten een gemeenschappelijk juridisch kader hebben dat het hun mogelijk maakt een doelmatig beleid te voeren ter bestrijding van discriminatie en een gemeenschappelijk asielstelsel en een nieuw migratiebeleid tot stand te brengen (artikel 13 en titel IV van het EG-Verdrag),


w