Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communication précitée selon " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
selon des modalités et à des conditions convenues d'un commun accord

op onderling overeengekomen voorwaarden | op wederzijds overeengekomen voorwaarden


rapport établi selon des procédures arrêtées d'un commun accord

verslag, dat volgens een in onderlinge overeenstemming vastgestelde procedure wordt opgesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concernant les privilèges et immunités, le Conseil de l'Union européenne a, dans les deux actions communes précitées, décidé du principe selon lequel ces deux organismes, les membres de leurs organes, leur directeur et leur personnel bénéficieront de privilèges et immunités, qui seront prévus dans un accord conclu entre les États membres.

Met betrekking tot de voorrechten en immuniteiten heeft de Raad van de Europese Unie in voornoemde twee gemeenschappelijke optredens het principebesluit genomen volgens welk beide instellingen, de leden van hun organen, hun directeur en hun personeel voorrechten en immuniteiten genieten als vastgelegd in een tussen de Lidstaten gesloten overeenkomst.


Selon les travaux préparatoires, la liste précitée n'est pas rendue publique, en raison du risque « de rendre plus difficile encore le travail de collecte des données par les services de police (les groupements risquent d'adapter leur mode de communication, d'actions) » (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2366/3, p. 35).

Volgens de parlementaire voorbereiding wordt de voormelde lijst niet bekendgemaakt, omdat « dat het verzamelen van gegevens door de politiediensten nog moeilijker dreigt te maken (groeperingen zouden de manier waarop ze communiceren en te werk gaan, kunnen aanpassen) » (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2366/3, p. 35).


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 17 mars 2016 en cause de l'Etat belge contre Philippe Delsaut et Alessandra Timmerman, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 avril 2016, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 2 de la loi du 7 mai 2009 portant assentiment à et exécution de l'Avenant, signé à Bruxelles, le 12 décembre 2008, à la Convention entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique réciproque en matière d'impôts sur les revenus, signée ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 17 maart 2016 in zake de Belgische Staat tegen Philippe Delsaut en Alessandra Timmerman, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 april 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van de wet van 7 mei 2009 houdende instemming met en uitvoering van het Avenant, ondertekend te Brussel op 12 december 2008, bij de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake ink ...[+++]


10. déplore le fait que la nouvelle communication précitée ne contienne aucune référence au projet «EU Pilot» qui constitue, selon les termes même de la Commission, «une méthode de travail bien établie» qu'elle utilise pour gérer les plaintes, comme première étape de la procédure d'infraction chaque fois que se profile l'éventualité d'un recours à cette procédure ; observe que le projet «EU Pilot» n'est même pas mentionné dans la communication, qui ne contient par ailleurs aucune référence aux droits et protectio ...[+++]

10. betreurt het gemis in voornoemde nieuwe mededeling van elke vermelding van EU Pilot, door de Commissie zelf omschreven als „werkmethode die zijn degelijkheid heeft bewezen” en die zij bij de behandeling van klachten als eerste stap in de inbreukprocedure gebruikt zodra de mogelijkheid van die procedure zich voordoet ; merkt op dat EU Pilot in de mededeling nergens wordt genoemd en dat er geen melding wordt gemaakt van de rechten of de bescherming die de klager aan EU Pilot ontleent; concludeert dan ook dat de beslissingen van de Commissie die aan de inbreukprocedure voorafgaan of deze uitsluiten, in die gevallen niet aan de regels ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse à la question précitée, je peux vous affirmer que l'utilisation d'un PC, d'un smartphone, d'un gsm et d'un abonnement de téléphonie mobile ou de communication de données à des fins privées constitue un avantage en nature qui doit être déclaré à l'Office national de sécurité sociale et que la valeur de cet avantage doit être estimée selon des règles spécifiques.

In antwoord op voormelde vraag kan ik u stellen dat het privaat gebruik van een pc, een smartphone, een gsm en een abonnement voor mobiel telefoonverkeer of voor datacommunicatie voordelen in natura zijn die moeten worden aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en waarvoor er specifieke regels bestaan om de waarde van het voordeel te ramen.


(11) Selon leur préambule, ces arrêtés trouvent leur fondement légal dans l'article 2 de la loi du 26 août 1938, précitée, lequel est rédigé en ce sens que « le gouvernement est autorisé à prescrire les mesures nécessaires pour l'application de (l'Arrangement international de Berlin concernant le transport des corps) et à réglementer, dans l'intérêt de la santé publique, le transport des dépouilles mortelles d'une commune à une autre ».

(11) Volgens de aanhef van die besluiten ontlenen ze hun rechtsgrond aan artikel 2 van de voornoemde wet van 26 augustus 1938, luidende : « De regering wordt ertoe gemachtigd de nodige maatregelen voor te schrijven met het oog op de toepassing van de schikking (de Internationale Schikking betreffende het lijkenvervoer), en tevens het vervoer van lijken van de ene gemeente naar de andere, in het belang van de openbare gezondheid, te reglementeren ».


Chaque assureur transmet au Fonds commun de garantie, dans les six mois de l'entrée en vigueur de la présente loi, les informations visées à l'article 19bis-10/1 et selon les procédures visées à l'article 19bis-10/2, de la loi du 21 novembre 1989 précitée, tels que modifiés par l'article 2 de la présente loi.

Elke verzekeraar bezorgt het Gemeenschappelijk Waarborgfonds binnen een termijn van zes maanden vanaf de inwerkingtreding van deze wet, de informatie bedoeld in artikel 19bis-10/1 en volgens de procedures bedoeld in artikel 19bis-10/2 van de genoemde wet van 21 november 1989, zoals gewijzigd bij artikel 2 van deze wet.


Mais selon le Conseil d'État, l'Accord précise bien — même s'il ne fait que répéter des dispositions conventionnelles antérieures — les règles applicables aux transports de personnes et de choses et relève dès lors de la notion de « réglementation relative aux communications et aux transports », au sens de l'article 6, § 4, 3º, de la loi spéciale précitée.

Volgens de Raad van State echter bepaalt het Akkoord wel welke regels van toepassing zullen zijn op het vervoer van personen en zaken en daarom valt het onder het begrip « reglementering op het verkeer en vervoer » in de zin van het voormelde artikel 6, § 4, 3º van de bijzondere wet, zelfs al gaat het om een loutere herhaling van vroegere verdragsbepalingen.


I. prenant en compte l'observation de la section 3, point 30 de la communication précitée, selon laquelle nombre de problèmes actuels du milieu marin viennent du fait que l'ensemble des politiques et de la législation contribuant à la protection marine dans les eaux de l'Union européenne et à l'échelle mondiale sont sectorielles et couvrent des zones géographiques différentes,

I. overwegende dat zoals wordt uiteengezet in sectie 3(30), veel problemen waarmee het mariene milieu thans wordt geconfronteerd, voortvloeien uit het feit dat de bescherming van de zee zowel in de EU-wateren als mondiaal geregeld wordt door wetgeving en beleid die sectoraal gericht zijn en waarvan het geografisch toepassingsgebied varieert,


Les services postaux étant des services locaux au sens des lois coordonnées, ainsi que cela ressort des travaux préparatoires de ces lois, la disposition précitée renvoie, selon le gouverneur adjoint, à l'article 24 des lois coordonnées qui prescrit le bilinguisme intégral néerlandais-français pour les avis, communications et formulaires destinés au public des communes de la périphérie bruxelloise.

Uit de parlementaire voorbereiding van de gecoördineerde wetten blijkt dat de post deel uitmaakt van de plaatselijke diensten. Volgens de adjunct-gouverneur verwijst de vermelde bepaling dan ook naar artikel 24 van de gecoördineerde wetten, die een volledige tweetaligheid oplegt voor de berichten, mededelingen en formulieren bestemd voor het publiek van de Brusselse randgemeenten.




Anderen hebben gezocht naar : communication précitée selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communication précitée selon ->

Date index: 2022-02-16
w