Considérant que, pour mener à bien ses tâches de vérification et de contrôle mentionnées aux articles 25, § 2 et 28 de l'accord de coopération, la Commission interrégionale de l'Emballage doit bénéficier d'un accès libre, direct et gratuit aux bases de données de FOST Plus; que la communication spontanée de données par FOST Plus se fait via une procédure convenue dans le passé;
Overwegende dat de Interregionale Verpakkingscommissie, om haar de in de artikelen 25, § 2, en 28 van het samenwerkingsakkoord beschreven taken inzake nazicht en controle tot een goed einde te laten brengen, rechtstreeks en gratis vrije toegang moet hebben tot de databanken van FOST Plus; dat de spontane communicatie van gegevens door FOST Plus verloopt volgens een in het verleden overeengekomen procedure;