Le présent arrêté prévoit que les services de renseignement et de sécurité peuvent faire appel aux Cellules de coordination de la Justice instituées, le cas échéant conjointement, par les opérat
eurs d'un réseau de communications électroniques ou les fournisseurs d'un servic
e de communications électroniques, conformément à l'arrêté royal du 9 janvier 2003 portant exécution des articles 46bis, § 2, alinéa 1, 88bis, § 2, alinéas 1 et 3, et 90quater, § 2, alinéa 3, du Code d'Instruction criminelle, et de l'article 109ter, E, § 2, de la lo
...[+++]i du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques.
Dit besluit voorziet dat de inlichtingen- en veiligheidsdiensten beroep kunnen doen op de Coördinatiecellen Justitie die door de operatoren van een elektronisch communicatienetwerk of de verstrekkers van een elektronische communicatiedienst, eventueel gezamenlijk, zijn opgericht overeenkomstig het koninklijk besluit van 9 januari 2003 tot uitvoering van de artikelen 46bis, § 2, eerste lid, 88bis, § 2, eerste en derde lid, en 90quater, § 2, derde lid, van het wetboek van Strafvordering en van artikel 109ter, E, § 2, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven.