E. soulignant que, dans le cadre de négociation adopté par la Commission, il est énoncé clairement que l'objectif commun des négociations est l'adhésion mais que c'est là un processus ouvert, dont l'issue ne peut pas être garantie à l'avance, et que, en cas de violation grave et persistante, par la Turquie, des principes de démocratie, de respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales ainsi que de l'état de droit, la Commission recommandera la suspension des négociations et proposera les conditions à remplir pour qu'elles soient reprises,
E. erop wijzend dat in het door de Commissie vastgestelde onderhandelingskader duidelijk wordt gesteld dat het gezamenlijke doel van de onderhandelingen toetreding is, zelfs als dit een open procedure is waarvan het resultaat niet vooraf kan worden gewaarborgd en dat de Commissie, indien democratische beginselen, eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden en rechtsstaat door Turkije ernstig en consequent worden geschonden zal aanbevelen de onderhandelingen op te schorten en de voorwaarden voor te stellen voor eventuele hervatting,