Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communications et touchent quasi-exclusivement " (Frans → Nederlands) :

Contrairement à la problématique des antennes qui rayonnent — plus ou moins fort — en permanence et soumettent l'ensemble des citoyens à leur rayonnement électromagnétique, les émissions du GSM n'atteignent un niveau (très) élevé que lors des communications et touchent quasi-exclusivement l'utilisateur qui a fait le choix de ce mode de communication.

Anders dan de gsm-antennes, die alle burgers in mindere of meerdere mate voortdurend blootstellen aan elektromagnetische straling, is er bij de gsm's zelf alleen maar sprake van een (zeer) hoge straling tijdens het gebruik ervan. Bovendien treft die straling nagenoeg uitsluitend diegenen die voor dat communicatiemiddel hebben gekozen.


Contrairement à la problématique des antennes qui rayonnent — plus ou moins fort — en permanence et soumettent l'ensemble des citoyens à leur rayonnement électromagnétique, les émissions du GSM n'atteignent un niveau (très) élevé que lors des communications et touchent quasi-exclusivement l'utilisateur qui a fait le choix de ce mode de communication.

Anders dan de gsm-antennes, die alle burgers in mindere of meerdere mate voortdurend blootstellen aan elektromagnetische straling, is er bij de gsm's zelf alleen maar sprake van een (zeer) hoge straling tijdens het gebruik ervan. Bovendien treft die straling nagenoeg uitsluitend diegenen die voor dat communicatiemiddel hebben gekozen.


Le Crédit Communal, au contraire des autres grandes banques, a toujours travaillé quasi exclusivement avec un réseau d'agences indépendant: des directeurs d'agence indépendants titulaires d'un contrat exclusif avec le Crédit Communal, le commettant, en vertu duquel ils pouvaient offrir à la clientèle les produits et services de la banque.

In tegenstelling tot de andere grote banken heeft het Gemeentekrediet altijd gewerkt met een netwerk van zelfstandige agentschappen : zelfstandige agentschapdirecteurs die een exclusief contract hadden met het Gemeentekrediet, waarmee zij aan de klanten producten en diensten van de bank konden aanbieden.


Le Crédit Communal, au contraire des autres grandes banques, a toujours travaillé quasi exclusivement avec un réseau d'agences indépendant: des directeurs d'agence indépendants titulaires d'un contrat exclusif avec le Crédit Communal, le commettant, en vertu duquel ils pouvaient offrir à la clientèle les produits et services de la banque.

In tegenstelling tot de andere grote banken heeft het Gemeentekrediet altijd gewerkt met een netwerk van zelfstandige agentschappen : zelfstandige agentschapdirecteurs die een exclusief contract hadden met het Gemeentekrediet, waarmee zij aan de klanten producten en diensten van de bank konden aanbieden.


D. considérant que la désertification et la sécheresse constituent des problèmes qui touchent toutes les régions du monde et qu'une action commune s'impose pour lutter contre la désertification et/ou atténuer les effets de la sécheresse; que la Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification, forte de la composition quasi universelle que lui assure ses 191 parties contractantes, est le seul instrument international juridiquement contraignant qui s'attaque au problème de la dégradation des sols dans les terres ari ...[+++]

D. overwegende dat woestijnvorming en droogte problemen zijn waarmee alle gebieden in de wereld te kampen hebben en dat gezamenlijke acties nodig zijn om woestijnvorming tegen te gaan en/of de gevolgen van droogte te lenigen; overwegende dat het Verdrag van de VN ter bestrijding van woestijnvorming het enige juridisch bindende internationale instrument is waarmee het probleem van de bodemaantasting in aride gebieden wordt aangepakt met een bijna universeel lidmaatschap van 191 landen die verdragspartij zijn,


D. considérant que la désertification et la sécheresse constituent des problèmes qui touchent toutes les régions du monde et qu'une action commune s'impose pour lutter contre la désertification et/ou atténuer les effets de la sécheresse; que la Convention, forte de la composition quasi universelle que lui assurent ses 191 parties contractantes, est le seul instrument international juridiquement contraignant qui s'attaque au problème de la dégradation des sols dans les terres arides,

D. overwegende dat woestijnvorming en droogte problemen zijn waarmee alle gebieden in de wereld te kampen hebben en dat gezamenlijke acties nodig zijn om woestijnvorming tegen te gaan en/of de gevolgen van droogte te lenigen; overwegende dat het UNCCD het enige juridisch bindende internationale instrument is waarmee het probleem van de bodemaantasting in aride gebieden wordt aangepakt, met een bijna universeel lidmaatschap van 191 landen die verdragspartij zijn,


D. considérant que la désertification et la sécheresse constituent des problèmes qui touchent toutes les régions du monde et qu'une action commune s'impose pour lutter contre la désertification et/ou atténuer les effets de la sécheresse; que la Convention, forte de la composition quasi universelle que lui assurent ses 191 parties contractantes, est le seul instrument international juridiquement contraignant qui s'attaque au problème de la dégradation des sols dans les terres arides,

D. overwegende dat woestijnvorming en droogte problemen zijn waarmee alle gebieden in de wereld te kampen hebben en dat gezamenlijke acties nodig zijn om woestijnvorming tegen te gaan en/of de gevolgen van droogte te lenigen; overwegende dat het UNCCD het enige juridisch bindende internationale instrument is waarmee het probleem van de bodemaantasting in aride gebieden wordt aangepakt, met een bijna universeel lidmaatschap van 191 landen die verdragspartij zijn,


À la différence du budget « présidence » pour l'année 2009 - qui couvre quasi exclusivement des dépenses de fonctionnement exceptionnelles induites par la préparation de la présidence -, le budget 2010 doit couvrir les coûts de réunions dont l'organisation incombe à la présidence ainsi que des services indispensables à son bon fonctionnement, par exemple des outils ICT et un système d'accréditation, ou à son rayonnement, par exemple des outils de communication ou des événements culturels majeurs.

De begroting 2009 heeft bijna uitsluitend betrekking op de uitzonderlijke werkingsuitgaven voor de voorbereiding van het voorzitterschap. De begroting 2010 moet de kosten dekken van de vergaderingen die door het voorzitterschap moeten worden georganiseerd, van diensten zoals ICT en een accreditatiesysteem of diensten die voor de nodige uitstraling moeten zorgen, zoals communicatie of de organisatie van culturele evenementen.


Dans ma commune, un membre du personnel de l'administration communale s'occupe quasi exclusivement de cette tâche au cours du mois qui précède les élections.

Hierdoor is voor mijn gemeente de maand vóór de verkiezingen één personeelslid grotendeels benomen.


Cette directive européenne fait partie de ce qu'on appelle le " paquet télécom" , paquet qui a été transposé quasi exclusivement dans la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques.

Deze Europese richtlijn maakt deel uit van wat men het " telecompakket" noemt. Dit pakket werd bijna uitsluitend omgezet in de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communications et touchent quasi-exclusivement ->

Date index: 2022-09-09
w