Conformément aux avis de la Commission permanente de contrôle linguistique, il ne semble pas interdit à la province de Brabant flamand, en vertu de l'article 34, paragraphe 1 , alinéa 3, des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière
administrative, de rédiger ses informations officielles d'ordre général uniquement dans la langue administrative sous condit
ion que ces avis et communications puissent entrer raisonnablement dans la catégorie « informations facult
atives », qu'ils ne soient ...[+++] pas portés à la connaissance du public en vertu d'une disposition légale et que la bonne technique de distribution soit utilisée.
Overeenkomstig de adviezen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht lijkt het de provincie Vlaams-Brabant, krachtens artikel 34, paragraaf 1, derde lid van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken niet verboden officiële informatie van algemene aard uitsluitend in de bestuurstaal op te stellen op voorwaarde dat die berichten en mededelingen redelijkerwijze tot de categorie " facultatieve informatie" behoren, dat ze niet krachtens een wettelijke bepaling ter kennis van het publiek worden gebracht en dat de juiste verspreidingstechniek wordt gebruikt.