2. Le téléphone n'est pas uniquement un outil commode pour se parler entre parents et amis, mais bien un passage obligé dans la vie quotidienne, qu'il s'agisse des appels d'urgence, de secours, professionnels et administratifs. Afin de protéger les consommateurs ordinaires, n'y aurait-il pas lieu de s'inspirer des recommandations suivantes: a) la réduction des frais fixes (par exemple: redevance mensuelle) qui freine l'accès du plus grand nombre aux services téléphoniques; b)
la facturation des communications interzonales et internationales de façon proportionnelle à leur durée réelle, à la seconde près; c) la réduction jusqu'à un forf
...[+++]ait symbolique du coût des communications zonales, quelle que soit la durée?2. De telefoon is niet alleen een praktisch hulpmiddel om met vrien
den en verwanten te communiceren, het is ook een niet meer weg te denken gegeven geworden in het dagelijkse leven, onmisbaar voor noodoproepen, beroepsmatige en administratieve gesprekken, enz. Strekken de onderstaande aanbevelingen niet tot voorbeeld met het oog op een betere bescherming van de gewone abonnee: a) een vermindering van de vaste kosten (bijvoorbeeld het maandelijkse abonnementsgeld), die voor de grote massa een drempelverhogend effect hebben; b) het aan
rekenen van de interzonale en intern ...[+++]ationale gesprekken in evenredigheid met de tot op de seconde juist geregistreerde, reële duur van de gesprekken; c) het herleiden van de zonale gesprekken, ongeacht de duur ervan, tot een symbolisch forfait?