Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communications électroniques prévoient déjà » (Français → Néerlandais) :

L'article 111 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques confie déjà à l'IBPT la mission de « fixer le contenu précis des informations à publier ainsi que les modalités de leur publication »; c'est pourquoi cet article lui donne la mission supplémentaire de vérifier la nécessité de réaliser ou non une fiche d'information standardisée en fonction des offres des opérateurs de réseaux mobiles.

Artikel 111 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie draagt het BIPT al op om de precieze inhoud van de te publiceren inlichtingen vast te leggen alsook de nadere regels voor hun publicatie. Daarom geeft dit artikel het Instituut de bijkomende opdracht na te gaan of er al dan niet een gestandaardiseerde informatiefiche moet worden opgesteld afhankelijk van het aanbod van de operatoren van mobiele netwerken.


L'article 111 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques confie déjà à l'IBPT la mission de « fixer le contenu précis des informations à publier ainsi que les modalités de leur publication »; c'est pourquoi cet article lui donne la mission supplémentaire de vérifier la nécessité de réaliser ou non une fiche d'information standardisée en fonction des offres des opérateurs de réseaux mobiles.

Artikel 111 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie draagt het BIPT al op om de precieze inhoud van de te publiceren inlichtingen vast te leggen alsook de nadere regels voor hun publicatie. Daarom geeft dit artikel het Instituut de bijkomende opdracht na te gaan of er al dan niet een gestandaardiseerde informatiefiche moet worden opgesteld afhankelijk van het aanbod van de operatoren van mobiele netwerken.


La récente loi du 10 juillet 2012 portant des dispositions diverses en matière de communications électroniques, réglemente déjà le fonctionnement du bureau d’enregistrement du nom de domaine de premier niveau « .be ».

De werking van het domeinnaamregistreerbureau van het topniveaudomein “.be” wordt reeds gereglementeerd door de recente wet van 10 juli 2012 houdende diverse bepalingen inzake elektronische communicatie.


(3) Voir déjà en ce sens l'avis 39.217/4 donné le 26 octobre 2005 sur un projet devenu l'arrêté royal du 26 janvier 2006 `relatif aux modalités des consultations publiques organisées par l'article 140 de la loi relative aux communications électroniques du 13 juin 2005' et l'arrêté royal du 26 janvier 2006 `relatif aux modalités des consultations organisées par l'article 141 de la loi relative aux communications électroniques du 13 juin 2005'.

(3) Zie in die zin reeds advies 39.217/4, op 26 oktober 2005 gegeven over een ontwerp dat ontstaan heeft gegeven aan het koninklijk besluit van 26 januari 2006 `betreffende de nadere regels voor de openbare raadplegingen die worden geregeld in artikel 140 van de wet betreffende de elektronische communicatie van 13 juni 2005' en aan het koninklijk besluit van 26 januari 2006 `betreffende de nadere regels voor de raadplegingen die worden geregeld in artikel 141 van de wet betreffende de elektronische communicatie van 13 juni 2005'.


La portabilité du numéro fixe ou mobile est déjà réglée par une réglementation spécifique, l'arrêté royal du 2 juillet 2013 relatif à la portabilité des numéros d'abonnés aux services de communications électroniques, qui fixe les modalités et les délais applicables pour transférer un numéro d'un opérateur à l'autre.

De overdraagbaarheid van het vaste of mobiele nummer wordt reeds geregeld door een specifieke reglementering, het koninklijk besluit van 2 juli 2013 betreffende de overdraagbaarheid van de nummers van de abonnees van de telecommunicatiediensten, dat de nadere bepalingen en de termijnen vastlegt die van toepassing zijn om een nummer van de ene naar de andere operator over te dragen.


En l'espèce, le pouvoir de décision ainsi conféré à l'IBPT peut trouver un fondement légal dans les dispositions constitutionnelle et légales déjà citées à l'observation 1 ci-avant, combinées avec l'article 14, § 1, alinéa 1, 2°, de la loi du 17 janvier 2003 `relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges', qui prévoit que « Sans préjudice de ses compétences légales, les missions de l'Institut en ce qui concerne les réseaux de communications électroniques ...[+++]

In casu kan voor de beslissingsbevoegdheid die aldus aan het BIPT wordt verleend rechtsgrond worden gevonden in de zo-even onder opmerking 1 geciteerde grondwettelijke en wettelijke bepalingen, junctis artikel 14, § 1, eerste lid, 2°, van de wet van 17 januari 2003 `met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector', dat luidt als volgt : "Onverminderd zijn wettelijke bevoegdheden, heeft het Instituut de volgende taken met betrekking tot elektronische communicatienetwerken en elektronische communicatiediensten, eindapparatuur, radioapparatuur en met betrekking tot postdiensten en openbare po ...[+++]


Cependant, il existe une exception à ce principe au profit des forces armées sur leurs terrains de manoeuvre (même article, § 2, 1°). Un avant-projet de loi portant des dispositions diverses en matière de communications électroniques a été rédigé et a déjà fait l'objet d'une consultation publique organisée par l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT).

Evenwel bestaat er een uitzondering op dit principe te voordele van de krijgsmacht op haar oefendomeinen (zelfde artikel, § 2, 1.) Een voorontwerp van wet bevattende diverse bepalingen inzake elektronische communicaties werd opgesteld en maakte reeds het voorwerp uit van een publieke raadpleging georganiseerd door het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT).


Certaines communes qui ont déjà un centre d'accueil pour demandeurs d'asile sur leur territoire, prévoient un accord de protocole avec leurs services de police pour le suivi de la problématique sécuritaire dans et autour de leurs centres.

Bepaalde gemeenten die nu reeds een asielcentrum op hun grondgebied hebben, voorzien in een protocolakkoord met hun politiediensten voor de opvolging van de veiligheidsproblematiek in en rond de centra.


Le nouveau § 2 proposé a pour but de prévoir l'extrême urgence pour l'identification de l'expéditeur et du destinataire d'un courrier ainsi que du titulaire d'une boîte postale, à l'instar de ce que prévoient l'article 18/7, § 2 pour l'identification de l'abonné d'un réseau de communication électronique et l'article 18/8, § 2, dans le cadre du repérage d'une communication électronique.

De nieuwe voorgestelde § 2 heeft tot doel de uiterste hoogdringendheid te voorzien bij de identificatie van de afzender of de geadresseerde van een postzending en de identificatiegegevens van de titularis van een postbus, zoals die ook al voorzien is in artikel 18/7, § 2, bij de identificatie van een abonnee van een elektronische communicatienetwerk en artikel 18/8, § 2, in het geval van opsporing van een elektronisch communicatie.


Les articles 18/7, § 2, et 18/8, § 2, en projet prévoient que, en cas d'extrême urgence, le dirigeant du service peut donner un accord verbal à l'officier de renseignement pour requérir, là aussi verbalement, des données personnelles à un opérateur de réseau de communication électronique.

De voorgestelde artikelen 18/7, § 2 en 18/8, § 2 bepalen dat, ingeval van uiterst dringende noodzakelijkheid, het diensthoofd zijn mondeling akkoord kan geven aan de inlichtingenofficier die dan bij mondelinge beslissing gegevens kan vorderen van de operator van een elektronisch communicatienetwerk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communications électroniques prévoient déjà ->

Date index: 2024-03-13
w