2. souligne que, compte tenu du budget limité et en baisse de l'UE, une condition préalable pour "renforcer la confiance au moyen de l'action" et "communiquer efficacement sur les affaires européennes" est de réduire "l'écart entre les capacités et les attentes" en précisant, en premier lieu, ce que l'UE peut ou ne peut pas faire avec des ressources si limitées, et, en deuxième lieu, en faisant porter le budget de l'UE sur les actions pour lesquelles la Communauté a un avantage comparatif;
2. benadrukt dat met de EU-begroting, die bescheiden is en nog in omvang afneemt, een voorafgaande voorwaarde om 'door zijn optreden meer vertrouwen te wekken' en 'een doelmatige dialoog over Europese zaken' aan te gaan, versmalling van de kloof tussen mogelijkheden en verwachtingen is door eerst duidelijk te stellen wat de Europese Unie met zo beperkte middelen wel en niet kan doen, en ten tweede door de EU-begroting vooral op de beleidsonderdelen te richten waar de Gemeenschap vergelijkingswijze in het voordeel is;