Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communiquer les statistiques existantes figurant ci-dessous » (Français → Néerlandais) :

J’ai l’honneur de vous communiquer les statistiques existantes figurant ci-dessous, provenant des sources suivantes :

Ik heb de eer u de volgende beschikbare statistieken mee te delen, afkomstig van de volgende bronnen :


Les statistiques figurant ci-dessous ont trait aux procès-verbaux établis par l’ONEM à charge de chômeurs à compter du 1juillet 2011.

Onderstaande statistiek heeft betrekking op de door de RVA ten aanzien van werklozen opgestelde processen-verbaal vanaf 1 juli 2011.


En ce qui concerne l’évolution de la réduction d’impôt concernant les exercices d’imposition 2004 à 2007, je vous communique les statistiques ci-dessous.

Wat de evolutie van de belastingvermindering ter zake betreft over de aanslagjaren 2004-2007, deel ik U de onderstaande statistieken mede.


Étant donné que certains services du département ne disposent pas de statistiques qui permettent de préciser les montants individuels payés aux différents avocats, le montant global des frais d’avocats payés au cours de cette période est communiqué ci-dessous, subdivisé par juridiction devant laquelle les affaires ont été portées, étant les cours et tribunaux, le Conseil d'État et la Cour constitutionnelle.

Vermits een aantal diensten van het departement niet beschikken over statistieken, die toelaten te zeggen welke individuele bedragen werden betaald aan de onderscheiden advocaten, wordt hieronder een globaal bedrag meegedeeld van de in voormelde periode betaalde advocatenkosten, dit weliswaar opgesplitst per instantie, waar de zaken aanhangig werden gemaakt, zijnde de rechtbanken en hoven, de Raad van State en het Grondwettelijk Hof.


Les États membres communiquent les données sur les pesticides en se référant à la liste des substances (à savoir les substances actives, les phytoprotecteurs et les synergistes) qui figure ci-dessous et en se basant sur la classification chimique suivante pour les différentes catégories de produits.

Bij de verstrekking van gegevens over pesticiden verwijzen de lidstaten naar de onderstaande lijst van stoffen (bestaande uit werkzame stoffen, beschermstoffen en synergistische middelen) en gebruiken zij de volgende chemische indeling binnen de verschillende categorieën van middelen.


Les États membres communiquent les données sur les pesticides en se référant à la liste des substances (à savoir les substances actives, les phytoprotecteurs et les synergistes) qui figure ci-dessous et en se basant sur la classification chimique suivante pour les différentes catégories de produits.

Bij de verstrekking van gegevens over pesticiden verwijzen de lidstaten naar de onderstaande lijst van stoffen (bestaande uit werkzame stoffen, beschermstoffen en synergistische middelen) en gebruiken zij de volgende chemische indeling binnen de verschillende categorieën van middelen.


Une synthèse des statistiques relatives à l'application de la franchise fiscale pour l'exercice d'imposition 2002 (revenus 2001) figure dans le tableau ci-dessous.

In hieronder staande tabel wordt een synthese meegedeeld van de statistieken over de toepassing van de fiscale franchise voor het aanslagjaar 2002 (inkomsten 2001).


Les chiffres figurant dans les conclusions du Conseil européen (cf. ci‑dessous) soit résultent de négociations avec les pays candidats, soit ont été calculés sur la base de deux critères (PIB et population) systématiquement appliqués sur un pied d'égalité (politiques existantes).

De cijfers waarover in de conclusies van de Europese Raad overeenstemming werd bereikt (zie hieronder) zijn ofwel de uitkomst van onderhandelingen met de kandidaat-lidstaten dan wel berekend op grond van twee criteria; het BBP en de bevolkingsomvang, die systematisch op gelijke voet werden toegepast (bestaand beleid)


l"élaboration des résultats conformément à l"article 3, paragraphes 2, 3 et 4, en tenant compte des structures économiques et des conditions techniques existant dans un État membre. Ces mesures peuvent autoriser un État membre à ne pas communiquer certains éléments figurant dans la classification, pour autant qu'il soit démontré que cela n'a qu'un effet limité sur la qualité des statistiques.

voor het opstellen van resultaten overeenkomstig artikel 3, leden 2, 3 en 4, met inachtneming van de economische structuren en de technische omstandigheden in een lidstaat; die maatregelen kunnen inhouden dat een lidstaat geen gegevens behoeft over te leggen voor bepaalde punten van de classificatie, mits aangetoond is dat het effect daarvan op de kwaliteit van de statistieken beperkt is.


Les États membres élaborent les résultats statistiques conformément à la classification définie aux annexes I et II. Étant donné que les structures économiques et les conditions techniques des systèmes de gestion des déchets diffèrent selon les États membres, la décision d'un État membre de ne pas communiquer certains éléments figurant dans la classification peut être acceptée pour autant que son bien-fondé soit prouvé dans les rapports de qualité mentionnés aux annexes I et II. Dans tous les cas, la quantité totale de déchets pour chacune des rubriques énumérées à la section 2, point 3, et à la section 8, point 1, de l'annexe I est transmise.

De lidstaten stellen de statistische resultaten op volgens de in de bijlagen I en II vastgestelde indeling. Aangezien de economische structuren en de technische voorwaarden voor de afvalbeheerregelingen in de lidstaten uiteenlopen, kan een besluit van een lidstaat om voor bepaalde onderdelen van die indeling geen gegevens te verstrekken, aanvaard worden, mits dit gerechtvaardigd wordt in de in de bijlagen I en II genoemde kwaliteitsverslagen. De totale hoeveelheid afval voor elk van de in sectie 2, punt 3, en sectie 8, punt 1, van bijlage I genoemde afvalstoffen wordt in elk geval opgesteld.


w