Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
à mon avis

Traduction de «communiquer mon avis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Depuis mon entrée en fonction en juin 1999, mon intervention en matière de politique d'égalité des chances a consisté à communiquer lors d'une réunion du collège des directeurs généraux de mon administration mon engagement personnel à voir appliquer concrètement la loi du 20 juillet 1990 relatif à la représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes d'avis.

1. Sinds mijn aantreden in juni 1999 bestond mijn aandeel in verband met het gelijke-kansenbeleid hierin dat ik op een vergadering van het college van directeurs-generaal van mijn administratie persoonlijk heb toegezegd de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in adviesorganen in de praktijk te zullen doen toepassen.


En réponse à la question posée par l’honorable membre, je puis lui communiquer que depuis mon entrée en fonction, le 20 mars 2008, mon cabinet n’a introduit aucune demande d’avis auprès de la Commission permanente de Contrôle linguistique.

In antwoord op de vraag die door het geachte lid werd gesteld, kan ik hem meedelen dat sinds mijn indiensttreding, op 20 maart 2008, mijn kabinet geen enkele adviesaanvraag bij de Vaste Commissie voor Taaltoezicht heeft ingediend.


Je puis en outre communiquer à l’honorable Membre qu’il existe, au sein de mon administration, une Commission d’Accompagnement des Transports exceptionnels composée notamment de représentants du secteur concerné et ayant pour objectif spécifique de fournir des avis sur la réglementation en matière d’accompagnement de transports exceptionnels.

Verder kan ik het geachte lid meedelen dat er binnen mijn administratie een Commissie Begeleiding Uitzonderlijk Vervoer bestaat waar ondermeer vertegenwoordigers uit de betrokken sector zetelen en die specifiek tot doel heeft om adviezen te verlenen omtrent de regelgeving aangaande begeleiding uitzonderlijk vervoer.


De manière plus générale, j’ai communiqué mon avis sur ce rapport lors du débat du mois dernier.

Meer in het algemeen gesproken heb ik mijn mening over dit verslag reeds vorige maand tijdens het debat laten horen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais aussi communiquer mon avis sur les amendements déposés en plénière.

Ik wil echter, mevrouw de Voorzitter, mijn standpunt geven ten aanzien van de amendementen die zijn ingediend in de plenaire vergadering.


Le groupe de travail s'est réuni le 1er septembre 2009 sous mon autorité et m'a chargée de vous communiquer l'avis suivant:

De werkgroep is op 1 september 2009 onder mijn leiding bijeengekomen en heeft mij opgedragen u het volgende advies te doen toekomen:


L'avis de mon administration communiqué à la CREG le 6 décembre 2002 était négatif.

Het advies dat mijn administratie op 6 december 2002 aan de CREG meedeelde, was negatief.


1. Depuis mon entrée en fonction en juin 1999, mon intervention en matière de politique d'égalité des chances a consisté à communiquer lors d'une réunion du collège des directeurs généraux de mon administration mon engagement personnel à voir appliquer concrètement la loi du 20 juillet 1990 relatif à la représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes d'avis.

1. Sinds mijn aantreden in juni 1999 bestond mijn aandeel in verband met het gelijke-kansenbeleid hierin dat ik op een vergadering van het college van directeurs-generaal van mijn administratie persoonlijk heb toegezegd de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in adviesorganen in de praktijk te zullen doen toepassen.


J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre qu'à mon avis l'accord de coopération entre l'Etat, les Communautés et les Régions concernant le plan d'accompagnement des chômeurs qui vient d'être signé le 22 septembre 1992 répond parfaitement à la suggestion de l'OCDE, qu'il est important d'utiliser le budget de l'assurance-chômage non seulement pour assurer un revenu de remplacement raisonnable aux chômeurs mais également à des projets de réinsertion au travail des chômeurs.

Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat naar mijn mening het samenwerkingsakkoord betreffende het begeleidingsplan voor werklozen, afgesloten tussen de Staat, de Gewesten en Gemeenschappen, dat op 22 september 1992 werd ondertekend, perfect beantwoordt aan de suggestie van de OESO dat het belangrijk is het budget werkloosheid niet enkel te gebruiken om in een redelijk vervangingsinkomen te voorzien voor de werklozen maar eveneens voor projecten tot herinschakeling van de werklozen in het arbeidsleven.


Dans ma lettre du 26 novembre 2004, je vous ai communiqué les noms et adresses d'une vingtaine de cas individuels de Flandre occidentale dont j'ai eu connaissance et qui ont à mon avis subi une discrimination en raison de la procédure choisie en exécution d'un arrêt de la Cour d'arbitrage.

In mijn schrijven van 26 november 2004 heb ik u de namen en de adressen van een twintigtal individuele gevallen uit West-Vlaanderen gegeven die me bekend zijn en die naar mijn mening gediscrimineerd worden omwille van de gekozen procedure in uitvoering van een arrest van het Arbitragehof.




D'autres ont cherché : à mon avis     communiquer mon avis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communiquer mon avis ->

Date index: 2023-11-30
w