Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
LOCOM
Sans délai
évaluation à la moindre valeur

Vertaling van "communiquera-t-elle le plus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. a) La police fédérale communiquera-t-elle les résultats de cette enquête une fois qu'elle sera terminée? b) Quelle villa les suspects avaient-ils louée? c) Quels policiers étaient visés?

2. a) Zal de federale politie de resultaten van dit onderzoek communiceren van zodra het afgelopen is? b) Welke villa werd gehuurd door de verdachten? c) Welke politiemensen werden geviseerd?


Communiquera-t-elle le plus rapidement possible d'éventuelles rectifications et précisions aux communes ?

Zal zij eventuele rechtzettingen en verduidelijkingen ook zo snel mogelijk doorsturen naar de gemeenten?


La centrale des crédits communiquera-t-elle le montant total du crédit ou uniquement le solde restant dû ?

Zal de kredietcentrale het totale kredietbedrag meedelen of alleen het nog verschuldigd saldo ?


7) La ministre communiquera-t-elle également au Parlement les recommandations formulées par le groupe de travail en février 2010 ?

7) Zal de minister de aanbevelingen van de werkgroep in februari 2010 ook ter inzage overmaken aan het Parlement?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Dans l'affirmative, comment la ministre communiquera-t-elle pour clarifier cette divergence ?

2. Indien deze afwijking blijft bestaan, hoe gaat de minister communiceren om deze afwijking te verduidelijken?


Si, malgré tout, l'entité constitutive belge n'a pas obtenu ou ne s'est pas procuré toutes les informations requises pour procéder à une déclaration pour le groupe multinational, cette entité constitutive belge déposera une déclaration pays par pays contenant toutes les informations dont elle dispose, qu'elle les ait obtenues ou qu'elle se les soit procurées, et communiquera à l'administration belge compétente pour l'établissement des impôts sur les revenus le fait que l'entité mère ultime a refusé de mettre à sa disposition les infor ...[+++]

Indien een Belgische groepsentiteit desondanks niet alle vereiste informatie verkregen of verworven heeft om voor de multinationale groep te rapporteren, zal de Belgische groepsentiteit een landenrapport indienen met alle verkregen of verworven informatie waarover zij beschikt, en zal zij de Belgische administratie bevoegd voor de vestiging van de inkomstenbelastingen ervan in kennis stellen dat de uiteindelijke moederentiteit geweigerd heeft om de vereiste informatie beschikbaar te stellen.


Dans sa réponse, elle renvoie au Plan fédéral de lutte contre la pauvreté et précise qu'elle me communiquera les données demandées en octobre 2015.

Zij verwijst in haar antwoord naar het Federale Armoedeplan en zou mij de gevraagde gegevens in oktober 2015 kunnen bezorgen.


L'employeur ne pourra refuser son accord que si plus d'un cinquième des travailleurs dans un département ou dans une fonction ou dans l'entreprise demande la modification en même temps. L'employeur communiquera sa décision par écrit, au plus tard deux mois après la demande.

De werkgever zal zijn toestemming slechts kunnen weigeren indien meer dan één vijfde van de werknemers in een afdeling of in een functie of in het bedrijf, tegelijkertijd om deze wijziging verzoekt. Uiterlijk twee maanden na de aanvraag zal de werkgever schriftelijk zijn beslissing meedelen.


Avant l'expiration du délai d'un mois, la FSMA peut cependant informer la Banque qu'elle communiquera son avis au plus tard dans les 15 jours qui suivent l'expiration dudit délai.

Vóór het verstrijken van de termijn van een maand kan de FSMA de Bank er evenwel van in kennis stellen dat zij haar advies uiterlijk binnen 15 dagen na het verstrijken van deze termijn zal verstrekken.


Celle-ci peut-elle décider de son propre chef qu'elle communiquera ou ne communiquera pas lesdites informations dont elle dispose après communication par le médecin ou en vertu de l'exercice du droit de consultation visé à l'article 9, § 2 ?

Kan deze dan eigenmachtig besluiten of hij de informatie al dan niet mededeelt, nadat hij erover beschikt na mededeling door de arts of krachtens de uitoefening van het inzagerecht als bedoeld in artikel 9, § 2 ?




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     évaluation à la moindre valeur     communiquera-t-elle le plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communiquera-t-elle le plus ->

Date index: 2021-02-13
w