Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Vertaling van "communiquerai donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J’espère donc que nous pourrons tout faire à Strasbourg, et je communiquerai à la Présidence tchèque votre souhait et votre volonté de travailler dur sur ce dossier.

Daarom hoop ik dat we het allemaal in Straatsburg kunnen doen en ik zal uw wens en bereidheid om hard aan dit dossier te werken overbrengen aan het Tsjechische voorzitterschap.


- Très bien, je communiquerai donc la demande de M. Martin Schulz à la présidence du Conseil de sorte qu’elle puisse être incorporée à sa déclaration, mais nous n’allons officiellement changer aucun point de l’ordre du jour.

Goed, ik zal het verzoek van de heer Schulz dus overbrengen aan het voorzitterschap van de Raad, zodat deze er in zijn verklaring rekening mee kan houden, maar we brengen geen formele wijziging aan in enig agendapunt.


Je communiquerai donc les réponses au fur et à mesure.

Ik zal de antwoorden dus bezorgen naarmate ik dat kan.


Je lui communiquerai donc les noms de personnes responsables qui s'occupent de l'ensemble des problèmes sociaux des membres des communautés religieuses.

Ik zal hem de namen geven van de mensen die zich met de sociale problemen van de leden van de religieuze gemeenschappen bezighouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je lui ai donc transmis votre question et vous communiquerai sa réponse.

Ik heb de vraag van de heer Creyelman dan ook ter informatie aan de commissie bezorgd en zal niet nalaten hem op de hoogte te brengen van haar antwoord.




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     communiquerai donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communiquerai donc ->

Date index: 2023-02-05
w