Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maladie de Parkinson à début précoce
Maladie à corps de Lafora à début précoce
Marque de début de bande
PCP
PCT
Parti communiste
Parti communiste des Philippines
Parti communiste philippin
Parti communiste tchécoslovaque
Parti des communistes tchécoslovaques
Repère de début de bande
Réflecteur de début de bande
SCK
Spasme cryptogénique à début tardif
Voir note 5 au début de ce chapitre

Traduction de «communiste au début » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
marque de début de bande | réflecteur de début de bande | repère de début de bande

beginning of tape marker | informatie-beginmarkering | markeerder van het begin van de band | markering van het begin van de band


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


Parti communiste des Philippines | Parti communiste philippin | PCP [Abbr.]

Filipijnse communistische partij | CPP [Abbr.]


Parti communiste tchécoslovaque | Parti des communistes tchécoslovaques | PCT [Abbr.] | SCK [Abbr.]

Tsjechoslowaakse Communistische Partij


maladie de Parkinson à début précoce

ziekte van Parkinson met aanvang op jonge leeftijd


maladie à corps de Lafora à début précoce

ziekte van Lafora met vroege aanvang


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


spasme cryptogénique à début tardif

infantiele spasmen met late aanvang


Lésion à localisations contiguës de la bouche, parties autres et non précisées [voir note 5 au début de ce chapitre]

neoplasma met overlappende lokalisatie van overige en niet-gespecificeerde delen van mond


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Hellings rappelant le Maccarthysme du début des années cinquante aux États-Unis où des prétendus communistes étaient interrogés, enfermés, voire condamnés, estime que la prudence est de mise pour l'Accord à l'examen.

De heer Hellings herinnert aan het McCarthyisme begin jaren vijftig in de Verenigde Staten, waarbij zogenaamde communisten werden ondervraagd, opgesloten en zelfs veroordeeld, en meent dat voorzichtigheid geboden is bij het voorliggende akkoord.


M. Hellings rappelant le Maccarthysme du début des années cinquante aux États-Unis où des prétendus communistes étaient interrogés, enfermés, voire condamnés, estime que la prudence est de mise pour l'Accord à l'examen.

De heer Hellings herinnert aan het McCarthyisme begin jaren vijftig in de Verenigde Staten, waarbij zogenaamde communisten werden ondervraagd, opgesloten en zelfs veroordeeld, en meent dat voorzichtigheid geboden is bij het voorliggende akkoord.


Considérant que son avocat n'a été informé qu'au début octobre 2006 du chef d'inculpation officiel, à savoir « incitation au renversement du régime communiste »;

Overwegende dat pas begin oktober 2006 zijn advocaat op de hoogte werd gebracht van de officiële aanklacht luidende : « het aanzetten tot het omverwerpen van het communistisch regime »;


Filip Dimitrov comptait parmi les fondateurs de l’opposition démocratique en Bulgarie, il a repris la gouvernance de l’État suite à la désintégration du régime communiste au début des années 90, il a été député au sein du Parlement européen et, enfin, vice-président de l’Assemblée nationale bulgare.

Filip Dimitrov behoorde tot de oprichters van de democratische oppositie in Bulgarije. Begin jaren negentig nam hij het bestuur over van het uiteengevallen communistische regime, was vervolgens nog vertegenwoordiger van het Europees Parlement en tot slot vicevoorzitter van het Bulgaarse nationale parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que le processus d'intégration européenne est une réussite, dans la mesure où il a permis la construction d'une Union européenne qui englobe aujourd'hui les pays d'Europe centrale et orientale, soumis à des régimes communistes de la fin de la Seconde Guerre mondiale jusqu'au début des années 1990, et que, auparavant, les adhésions de la Grèce, de l'Espagne et du Portugal avaient contribué à garantir la démocratie dans l'Europe du Sud,

H. overwegende dat het Europese integratieproces een succes kan worden genoemd en tot de opbouw van een Europese Unie heeft geleid waarvan de landen van Midden- en Oost-Europa die vanaf het einde van WO II tot in de vroege jaren negentig onder communistische regimes hadden geleefd, thans deel uitmaken, en overwegende dat de eerdere toetreding van Griekenland, Spanje en Portugal ertoe bijgedragen heeft de democratie in Zuid-Europa veilig te stellen,


C. considérant que le processus d'intégration européenne est une réussite, dans la mesure où il a permis la construction d'une Union européenne qui englobe aujourd'hui les pays d'Europe centrale et orientale, soumis à des régimes communistes depuis la fin de la deuxième guerre mondiale jusqu'au début des années 1990, et qu'auparavant, les adhésions de la Grèce, de l'Espagne et du Portugal avaient contribué à garantir la démocratie dans l'Europe du Sud,

C. overwegende dat het Europese integratieproces een succes kan worden genoemd en tot de opbouw van een Europese Unie heeft geleid waarvan de landen van Midden- en Oost-Europa die vanaf het einde van WO II tot in de vroege jaren negentig onder communistische regimes hadden geleefd, thans deel uitmaken en overwegende dat de eerdere toetreding van Griekenland, Spanje en Portugal ertoe bijgedragen heeft de democratie in Zuid-Europa veilig te stellen,


B. considérant que dès le début, l'intégration européenne a été une réponse aux souffrances infligées par les deux guerres mondiales et la tyrannie nazie qui a conduit à l'Holocauste, ainsi qu'à l'expansion des régimes communistes totalitaires et non démocratiques en Europe centrale et orientale, et que cette intégration a permis de surmonter de profondes divisions et des hostilités, par la coopération et l'intégration, et de mettre un terme à la guerre et garantir la démocratie en Europe,

B. overwegende dat de Europese integratie van begin af aan een reactie vormde op niet alleen het leed dat door de twee wereldoorlogen werd aangericht en de nazi-tirannie die tot de holocaust leidde, maar ook op de expansie van het totalitarisme en de ondemocratische communistische regimes in Midden- en Oost-Europa, en tevens een middel was om de grote verdeeldheid en vijandschap in Europa door samenwerking en integratie te overbruggen en om de oorlog te beëindigen en de democratie in Europa veilig te stellen,


J. considérant que le processus d'intégration européenne est une réussite, dans la mesure où il a permis la construction d'une Union qui englobe aujourd'hui les pays d'Europe centrale et orientale, soumis à des régimes communistes de la fin de la seconde guerre mondiale jusqu'au début des années 1990, et que, auparavant, les adhésions de la Grèce, de l'Espagne et du Portugal, qui avaient longtemps souffert sous des régimes fascistes, avaient contribué à garantir la démocratie dans l'Europe du sud,

J. overwegende dat het Europese integratieproces een succes kan worden genoemd en tot de opbouw van een Europese Unie heeft geleid waarvan de landen van Midden- en Oost-Europa die vanaf het einde van WO II tot in de vroege jaren negentig onder communistische regimes hadden geleefd, thans deel uitmaken, en overwegende dat de eerdere toetreding van Griekenland, Spanje en Portugal, die geleden hebben onder langdurige fascistische regimes, ertoe bijgedragen heeft de democratie in Zuid-Europa veilig te stellen,


1.1. La Bulgarie a connu des débuts particulièrement difficiles dans sa période de transition vers une économie de marché et l'instauration d'une démocratie après la chute du régime communiste.

1.1. In de begintijd van de met de val van het communistische regime ingeluide overgangsperiode naar markteconomie en democratie heeft Bulgarije het erg moeilijk gehad.


Deuxièmement, nous pouvons difficilement concevoir qu'on commémore la fin de la deuxième guerre mondiale et du national-socialisme mais que l'on ne prête aucune attention au fait que cela a marqué le début de plus de quarante années de dictature communiste en Europe de l'Est.

Ten tweede kunnen we ons moeilijk inbeelden dat wel het einde van de Tweede Wereldoorlog en het nationaal-socialisme wordt herdacht, maar dat geen aandacht zou worden besteed aan het feit dat dit tegelijkertijd het begin was van meer dan 40 jaar communistische dictatuur in Oost-Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communiste au début ->

Date index: 2022-03-19
w