Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communs actuels posés " (Frans → Nederlands) :

1. considère que les défis mondiaux actuels posés par le climat et l'énergie appellent des réponses efficaces, équitables et communes de la part de l'Union sur la scène internationale;

1. is van mening dat de huidige mondiale uitdagingen op het gebied van energie en klimaat een doelmatig, billijk en gezamenlijk optreden van de Europese Unie op het internationale toneel vereisen;


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 28 juin 2016 en cause de la SA « Pellikaanbouw » contre l'association des copropriétaires « Résidence Jardins de Babylone » et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 juillet 2016, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 1792 et 2270 du Code civil violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, interprétés en ce sens que ces dispositions prévoient un délai de forclusion de dix ans qui déroge ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 28 juni 2016 in zake de nv « Pellikaanbouw » tegen de vereniging van mede-eigenaars « Résidence Jardins de Babylone » en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 juli 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 1792 en 2270 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat deze bepalingen voorzien in een vervaltermijn van tien jaar die afwijkt van de gemeenrechtelijke verjaringsregel voor persoonlijke rechtsvorderingen ...[+++]


Personnellement, j’estime qu’il est aujourd’hui temps d’évaluer de manière substantielle les relations transatlantiques afin de leur donner la base solide qu’elles méritent afin de relever les défis communs actuels posés par l’environnement international – énergie, changement climatique, émergence de nouvelles puissances, crise économique et financière et terrorisme.

Persoonlijk vind ik dat de tijd nu rijp is om de trans-Atlantische betrekkingen substantieel te herzien, zodat ze de solide basis krijgen die ze verdienen om de huidige gemeenschappelijke uitdagingen te trotseren waar het internationale milieu ons voor plaatst, namelijk energie, klimaatverandering, opkomende nieuwe machten, de financiële en economische crisis en terrorisme.


Alors qu'à l'heure actuelle, la réglementation organique des provinces et des communes relève toujours principalement des compétences de l'autorité fédérale, le projet pose comme principe que les régions seraient compétentes pour organiser les structures provinciales et communales.

Terwijl de organieke regelgeving betreffende de provincies en gemeenten op dit ogenblik nog steeds hoofdzakelijk ressorteert onder de bevoegdheid van de federale overheid, stelt het ontwerp als beginsel dat de gewesten bevoegd zouden zijn voor het organiseren van de provinciale en gemeentelijke structuren.


Différentes personnes reconnaissent que cela pose un problème et c'est en fonction de ces considérations que l'intervenant a déposé une proposition de loi visant à autoriser les communes, dans la mesure où les conventions et traités internationaux le permettent, à réaménager leurs taxes et, dans une certaine mesure à faire contribuer un peu plus leurs concitoyens européens que ce n'est le cas actuellement pour certains d'entre eux (doc. Sénat, nº 1-139/1).

Dit wordt door verschillende personen erkend als een probleem. In functie daarvan heeft het lid een wetsvoorstel ingediend om de gemeenten toe te laten, in de mate dat het overeenkomstig de internationale verdragen mogelijk is, belastingen te herschikken en hun Europese medeburgers in enigermate meer te laten bijdragen dan dat sommigen onder hen op dit ogenblik doen (Stuk Senaat, nr. 1-139/1).


C’est ici que se pose le problème que le CIATTEH ne peut effectuer d’analyses stratégiques communes dans les circonstances actuelles.

Daarin ligt nu net het probleem dat het IAMM in de huidige omstandigheden geen gemeenschappelijke strategische analyses kan uitvoeren.


B. considérant qu'après le fléchissement de l'activité économique mondiale, la reprise s'est effectuée lentement en Europe, la croissance économique n'ayant pas connu d'accélération franche en 2002 et les perspectives restant incertaines pour le proche avenir; que le ralentissement actuel pose un nouveau défi aux décideurs, en ce sens qu'il présente des caractéristiques bien particulières, associant une décélération de la croissance à une stabilité relative des prix, alors que l'Europe vient d'adopter une monnaie commune,

B. overwegende dat in Europa het herstel van de verslechtering van de wereldeconomie langzaam verloopt, gezien het uitblijven van een duidelijke versnelling van de economische groei in 2002 en de nog onduidelijke vooruitzichten voor de nabije toekomst; overwegende dat de huidige recessie vanwege haar specifieke kenmerken, te weten een combinatie van afnemende groei en relatieve prijsstabiliteit, de beleidsmakers voor een nieuwe uitdaging plaats op het moment dat Europa net de euro heeft ingevoerd,


B. considérant qu'après le fléchissement de l'activité économique mondiale, la reprise s'est effectuée lentement en Europe, la croissance économique n'ayant pas connu d'accélération franche en 2002 et les perspectives restant incertaines pour le proche avenir, que le ralentissement actuel pose un nouveau défi aux décideurs, en ce sens qu'il présente des caractéristiques bien particulières, associant une décélération de la croissance à une stabilité relative des prix, alors que l'Europe vient d'adopter une monnaie commune,

B. overwegende dat in Europa het herstel van de verslechtering van de wereldeconomie langzaam verloopt, gezien het uitblijven van een duidelijke versnelling van de economische groei in 2002 en de nog onduidelijke vooruitzichten voor de nabije toekomst; overwegende dat de huidige recessie vanwege haar specifieke kenmerken, te weten een combinatie van afnemende groei en relatieve prijsstabiliteit, de beleidsmakers voor een nieuwe uitdaging plaats op het moment dat Europa net de euro heeft ingevoerd,


F. considérant que la crise actuelle pose un nouveau défi aux responsables politiques en raison de caractéristiques propres, alliant la décélération de la croissance à une relative stabilité des prix, au moment où l'Europe vient d'adopter une monnaie commune,

F. overwegende dat de huidige crisis vanwege de specifieke kenmerken ervan, namelijk een combinatie van teruglopende groei en relatieve prijsstabiliteit op een tijdstip dat Europa net een gemeenschappelijke munteenheid heeft ingevoerd, voor de beleidsmakers een nieuwe uitdaging vormt,


Le problème est que la réforme des polices est intervenue dans l'intervalle et que la question se pose dès lors de savoir s'il appartient toujours au conseil communal de corriger l'acte de prendre une nouvelle décision ou si cette compétence appartient à la zone de police dont cette commune fait actuellement partie.

Ondertussen werd de politie echter hervormd. De vraag rijst dan ook of de gemeenteraad nog altijd de handeling moet corrigeren en een nieuwe beslissing dient te nemen, dan wel of dit de bevoegdheid is van de politiezone waarvan de gemeente thans deel uitmaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communs actuels posés ->

Date index: 2021-03-01
w