Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité commun à l'ensemble des services publics
Contrôle de l'installation commune
Décision d'éloignement
Décision d’éloignement
EC Bio-industries
EC S2R
Entreprise commune Artemis
Entreprise commune Bio-industries
Entreprise commune Clean Sky
Entreprise commune ECSEL
Entreprise commune ENIAC
Entreprise commune Fusion for Energy
Entreprise commune IMI
Entreprise commune PCH
Entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène
Entreprise commune S2R
Entreprise commune SESAR
Entreprise commune Shift2Rail
Entreprise commune européenne
Expulsion
Expulsion administrative
Expulsion du territoire
Faire l'objet d'une mesure d'éloignement
Mesure administrative d'éloignement du territoire
Mesure d'éloignement
Ministère des Communications et de l'Infrastructure
Refoulement à la frontière
Report de l'éloignement
Vol commun
Vol commun pour l'éloignement
Vol de retour commun
éloignement
éloignement administratif

Traduction de «communs pour l’éloignement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vol commun | vol commun pour l'éloignement | vol de retour commun

gezamenlijke terugkeervlucht | gezamenlijke vlucht




Comité commun à l'ensemble des services publics

Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten


éloignement [ décision d’éloignement | expulsion | expulsion administrative | expulsion du territoire | refoulement à la frontière ]

verwijdering [ bestuurlijke uitzetting | ongewenstverklaring | terugsturen aan de grens | uitwijzing | uitzetting ]


décision d'éloignement | mesure d'éloignement

uitwijzingsmaatregel | uitzettingsmaatregel | verwijderingsmaatregel


éloignement administratif | mesure administrative d'éloignement du territoire

verwijdering op last van de overheid


faire l'objet d'une mesure d'éloignement

uitgewezen zijn


entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]

Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]


Ministère des Communications et de l'Infrastructure

Ministerie van Verkeerswezen en Infrastructuur


contrôle de l'installation commune

controle van gezamenlijke vestiging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Les Parties contractantes se soutiennent mutuellement lors de mesures d'éloignement en tenant compte de la Décision 2004/573/CE du Conseil de l'Union européenne du 29 avril 2004 relative à l'organisation de vols communs pour l'éloignement, à partir du territoire de deux États membres ou plus, de ressortissants de pays tiers faisant l'objet de mesures d'éloignement sur le territoire de deux États membres ou plus, et de la Directive 2003/110/CE du Conseil de l'Union européenne du 25 novembre 2003 concernant l'as ...[+++]

(1) De Verdragsluitende Partijen ondersteunen elkaar bij repatriëringsmaatregelen met in achtneming van de beschikking 2004/573/EG van de Raad van de Europese Unie van 29 april 2004 inzake het organiseren van gezamenlijke vluchten voor de verwijdering van onderdanen van derde landen tegen wie individuele verwijderingsmaatregelen zijn genomen van het grondgebied van twee of meer lidstaten en richtlijn 2003/110/EG van de Raad van de Europese Unie van 25 november 2003 betreffende de ondersteuning bij doorgeleiding in het kader van maatregelen tot verwijderingen door de lucht.


(1) Les Parties contractantes se soutiennent mutuellement lors de mesures d'éloignement en tenant compte de la Décision 2004/573/CE du Conseil de l'Union européenne du 29 avril 2004 relative à l'organisation de vols communs pour l'éloignement, à partir du territoire de deux États membres ou plus, de ressortissants de pays tiers faisant l'objet de mesures d'éloignement sur le territoire de deux États membres ou plus, et de la Directive 2003/110/CE du Conseil de l'Union européenne du 25 novembre 2003 concernant l'as ...[+++]

(1) De Verdragsluitende Partijen ondersteunen elkaar bij repatriëringsmaatregelen met in achtneming van de beschikking 2004/573/EG van de Raad van de Europese Unie van 29 april 2004 inzake het organiseren van gezamenlijke vluchten voor de verwijdering van onderdanen van derde landen tegen wie individuele verwijderingsmaatregelen zijn genomen van het grondgebied van twee of meer lidstaten en richtlijn 2003/110/EG van de Raad van de Europese Unie van 25 november 2003 betreffende de ondersteuning bij doorgeleiding in het kader van maatregelen tot verwijderingen door de lucht.


Il s'agit plus spécialement de la Décision du Conseil du 29 avril 2004 relative à l'organisation de vols communs pour l'éloignement, à partir du territoire de deux États membres ou plus, de ressortissants de pays tiers faisant l'objet de mesures d'éloignement sur le territoire de deux États membres ou plus (19) et de la Directive du 25 novembre 2003 concernant l'assistance au transit dans le cadre de mesures d'éloignement par voie aérienne (20) .

Het gaat meer bepaald om de Beschikking van de Raad van 29 april 2004 inzake het organiseren van gezamenlijke vluchten voor de verwijdering van onderdanen van derde landen tegen wie individuele verwijderingsmaatregelen zijn genomen van het grondgebied van twee of meer lidstaten (19) en de richtlijn van 25 november 2003 betreffende de ondersteuning bij doorgeleiding in het kader van maatregelen tot verwijdering door de lucht (20) .


Il s'agit plus spécialement de la Décision du Conseil du 29 avril 2004 relative à l'organisation de vols communs pour l'éloignement, à partir du territoire de deux États membres ou plus, de ressortissants de pays tiers faisant l'objet de mesures d'éloignement sur le territoire de deux États membres ou plus (19) et de la Directive du 25 novembre 2003 concernant l'assistance au transit dans le cadre de mesures d'éloignement par voie aérienne (20) .

Het gaat meer bepaald om de Beschikking van de Raad van 29 april 2004 inzake het organiseren van gezamenlijke vluchten voor de verwijdering van onderdanen van derde landen tegen wie individuele verwijderingsmaatregelen zijn genomen van het grondgebied van twee of meer lidstaten (19) en de richtlijn van 25 november 2003 betreffende de ondersteuning bij doorgeleiding in het kader van maatregelen tot verwijdering door de lucht (20) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— Décision 2004/573/CE du Conseil du 29 avril 2004 relative à l'organisation de vols communs pour l'éloignement, à partir du territoire de deux États membres ou plus, de ressortissants de pays tiers faisant l'objet de mesures d'éloignement sur le territoire de deux États membres ou plus (JO L 261 du 6.8 2004, p. 28)

— Beschikking 2004/573/EG van de Raad van 29 april 2004 inzake het organiseren van gezamenlijke vluchten voor de verwijdering van onderdanen van derde landen tegen wie individuele verwijderingsmaatregelen zijn genomen van het grondgebied van twee of meer lidstaten (PB L 261 van 6.8 2004, blz. 28)


7. Que pensez-vous de la requête de la commune de Zingem qui voudrait que les demandeurs d'asile déboutés soient automatiquement éloignés de la commune?

7. Wat denkt u over de vraag van de gemeente Zingem om uitgeprocedeerde kandidaat-asielzoekers per definitie uit de gemeente te verwijderen?


La commune de Zingem demande à présent qu'une démarche claire soit entreprise pour éloigner de son territoire les demandeurs d'asile déboutés.

De gemeente Zingem vraagt nu een duidelijke aanpak om kandidaat-asielzoekers die uitgeprocedeerd zijn uit de gemeente te verwijderen.


Nonobstant le respect de l'application de l'alinéa 3, 1°, conformément à l'article 4.5.3 du Standard pour les contrôles et les enquêtes, les facteurs suivants peuvent également être pris en considération par l'ONAD de la Commission communautaire commune pour la détermination d'un ordre de priorité entre les sportifs à contrôler ainsi que, le cas échéant, pour la planification et la réalisation de contrôles ciblés sur certains sport ...[+++]

Niettegenstaande de inachtneming van het 3 lid, 1°, kunnen overeenkomstig artikel 4.5.3. van de standaard voor dopingtests en onderzoeken, de volgende factoren door de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie eveneens in aanmerking worden genomen voor de bepaling van een prioriteitsvolgorde tussen de te controleren sporters alsook, in voorkomend geval, voor de planning en uitvoering van gerichte controles op bepaalde sporters : a) één of meer vroegere overtredingen op de antidopingregels; b) de historiek van de sportprestaties, in het bijzonder een plotselinge en belangrijke verbetering van de sportprestaties; c) herhaaldel ...[+++]


Les collaborateurs qui ne peuvent pas utiliser les transports en commun publics peuvent utiliser leur véhicule personnel pour les besoins de leur travail au SPF Justice sur une distance déterminée au préalable, ce dans quelques situations spécifiques: i. un empêchement physique ne permet pas l'utilisation des transports en commun publics de manière permanente ou temporaire; ii. le lieu de travail est éloigné de plus de trois km de ...[+++]

In enkele specifieke situaties kunnen medewerkers die geen gebruik kunnen maken van de gemeenschappelijke openbare vervoermiddelen, hun eigen wagen gebruiken in functie van het werk bij de FOD Justitie, voor een vooraf bepaalde afstand: i. een lichamelijke beperking laat permanent of tijdelijk niet toe het openbaar vervoer te gebruiken; ii. de werkplaats is gelegen op meer dan drie kilometer van de dichtstbijzijnde halteplaats van een openbaar vervoermiddel; iii. het onregelmatig werkrooster of prestaties in continudienst sluiten het gebruik van het openbaar vervoer uit over een afstand van ten minste drie kilometer; iv. wegens een ui ...[+++]


Un conseiller communal liégeois, monsieur Mehmet Aydogdu, a proposé au dernier conseil communal qu'un bus technologiquement bien équipé pour remplir toutes les opérations inhérentes à la poste, circule dans la ville, stationne près des mairies de quartier, sur les marchés, près des activités de grand public et dans les quartiers éloignés suivant un calendrier dont la population serait informée préalablement.

Het Luikse gemeenteraadslid Mehmet Aydogdu heeft tijdens de jongste gemeenteraad voorgesteld om een mobiel postkantoor in het leven te roepen: een technologisch goed uitgeruste bus die alle klassieke postdiensten zou aanbieden, in de stad zou rondrijden en zich zou opstellen aan gemeentehuizen, op markten, dichtbij activiteiten voor het grote publiek en in afgelegen wijken, volgens een dienstregeling waarover de bevolking op voorhand zou worden geïnformeerd.


w