Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année de commémoration de l'esclavage
Antiexsudatif
Glissement du cardia à travers le hiatus œsophagien
Passage à travers un clapet
Passage à travers une soupape
Percutané
Qui se fait à travers la peau
à travers la peau

Traduction de «commémorations à travers » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antiexsudatif | qui combat le suintement d'un liquide organique (à travers les parois de son réservoir naturel)

anti-exsudatief | middel tegen ontstekingsvocht


transcutané/transdermique | à travers la peau

transcutaan | door de huid heen toegediend


percutané | qui se fait à travers la peau

percutaan | door de huid heen


Année de commémoration de l'esclavage | Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition

VN Jaar van herinnering aan de strijd tegen slavernij en zijn afschaffing


passage à travers un clapet | passage à travers une soupape

kleplichthoogte | klepspleet


fuites d'eau lentes à travers un ouvrage de retenue en terre | infiltrations d'eau lentes à travers un ouvrage de retenue en terre

langzaam stromende wel


exposition à la foudre, avec un passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan bliksem met passage van stroom door weefsel


exposition au courant électrique, avec passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan elektrische stroom met passage van stroom door weefsel


exposition à l'alimentation électrique domestique, avec passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan elektrisch huishoudtoestel met passage van stroom door weefsel


Glissement du cardia à travers le hiatus œsophagien

verplaatsing van cardia door hiatus oesophagei
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des militants actifs issus des mouvements d’opposition en font partie et leurs activités s’expriment parfois à travers du vrai ou présumé vandalisme contre l’Ambassade du Rwanda à Bruxelles ainsi que par des tentatives de perturber la commémoration officielle annuelle du génocide le 7 avril.

Hiervan maken actieve militanten van oppositiebewegingen deel uit wier activiteiten zich soms uiten in echt of vermeend vandalisme tegen de Ambassade van Rwanda in Brussel en pogingen om de jaarlijkse officiële herdenking van de genocide op 7 april te verstoren.


La formation d’un nouveau gouvernement en Irlande du Nord deux jours après ces commémorations à travers l’Europe serait très symbolique, car elle constituerait une étape très importante de la construction de la paix et de la réconciliation entre tous les citoyens d’Irlande du Nord.

Het zou heel symbolisch zijn als twee dagen nadat dit jubileum in heel Europa is gevierd, in Noord-Ierland een nieuwe regering kan worden gevormd. Dat zou namelijk een zeer belangrijke stap zijn op weg naar vrede en verzoening tussen de verschillende bevolkingsgroepen in Noord-Ierland.


Cette commémoration a eu lieu à travers toute l’Europe, à la suite d’une initiative du Parlement européen et du Conseil de l’Europe, pour rendre hommage aux millions de gens qui sont morts au nom du nazisme et du communisme.

Deze herdenking heeft in heel Europa plaatsgevonden op initiatief van het Europees Parlement en de Raad van Europa om eerbied te betuigen aan de miljoenen mensen die zijn gestorven ten gevolge van het nazisme en communisme.


Le vote de ce rapport constitue pour moi un événement historique, car il a lieu la même semaine où les Républiques slovaque et tchèque commémorent – le 17 novembre – le 18 anniversaire de la chute du régime totalitaire qui empêchait les citoyens de voyager à travers l'Europe.

Voor mij is de stemming over dit verslag een historisch moment aangezien zij plaatsvindt in de week waarin, en meer bepaald op 17 november, de Slowaakse en de Tsjechische Republiek de achttiende verjaardag herdenken van de val van het totalitaire regime dat de burgers niet toestond om binnen Europa te reizen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les événements tragiques qui se sont produits lors des manifestations antigouvernementales de l’automne dernier et pendant les célébrations du soulèvement de 1956 - des actions policières brutales contre des manifestants civils pacifiques - m’incitent à lancer au travers de ce Parlement européen un appel au gouvernement hongrois afin qu’il veille à ce que la commémoration se déroule dans la paix et la dignité et qu’il enlève les barrières illégales posées il y a quatre mois autour du bâtiment du parlement hongrois.

De tragische gebeurtenissen die zich hebben voorgedaan tijdens de tegen de regering gerichte demonstraties van het afgelopen najaar en de herdenking van de opstand van 1956 en het meedogenloze politieoptreden tegen vreedzame burgerdemonstranten vormen voor mij de aanleiding om vanuit dit Europees Parlement de Hongaarse regering op te roepen om een waardige, vreedzame herdenking toe te staan en de illegale barrières die vier maanden geleden rond het gebouw van het Hongaarse parlement zijn opgetrokken te verwijderen.


En commémorant ces événements à l’occasion du 50e anniversaire, nous célébrons également le fait que le peuple hongrois a réussi, en instaurant la démocratie et la liberté de son pays, à transformer l’acte qui les a forcés à intégrer le bloc de l’Est en un acte de liberté au travers duquel il a rejoint l’Union européen en vertu de sa liberté de choix.

Vandaag is dit vijftig jaar geleden, en dat is ook een gelegenheid om er nogmaals op te wijzen dat de Hongaren erin geslaagd zijn om zich te bevrijden van de dwang van het Oostblok, om de democratie en de vrijheid in hun land te herstellen, om in vrije zelfbeschikking toe te treden tot de Europese Unie, een daad van vrijheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commémorations à travers ->

Date index: 2024-03-12
w