Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «como » (Français → Néerlandais) :

Como ha dicho el señor Mauro, la Unión Europea tiene que expresar su solidaridad con el Gobierno italiano y manifestar a este país democrático y amigo, como es Brasil, que ha sido un error la situación actual.

Zoals de heer Mauro ook al zei, moet de Europese Unie zich solidair verklaren met de Italiaanse regering en Brazilië, dat een democratisch en bevriend land is, erop attent maken dat de huidige situatie op een vergissing berust.


Es más que comprensible, por tanto, que la población huya de esta situación, como lleva haciendo desde hace años la población karen o, como precisamente denunciamos hoy en la resolución, hacían también los rohingya interceptados en Tailandia.

Het is dan ook volkomen begrijpelijk dat de bevolking dit scenario ontvlucht, zoals de Karen al jaren doen, en zoals ook het geval is met de in Thailand onderschepte Rohingya, wier situatie we hier vandaag in deze resolutie veroordelen.


Integrando alguns aspectos parcelares que consideramos positivamente, o seu objectivo central é a promoção do desenvolvimento e da utilização do comércio electrónico como facilitador do comércio internacional e como instrumento que contribua para ultrapassar as dificuldades actualmente existentes quanto a uma maior abertura dos mercados.

Ofschoon het verslag een aantal positieve elementen bevat, heeft het voornamelijk ten doel de ontwikkeling en het gebruik van e-handel te bevorderen als een instrument om de internationale handel te vergemakkelijken en de moeilijkheden die een verdere openstelling van de markten in de weg staan uit de wereld te helpen.


El consumo de frutas y hortalizas debe ser enfocado como un elemento básico para preservar y mejorar la salud del consumidor europeo.

El consumo de frutas y hortalizas debe ser enfocado como un elemento básico para preservar y mejorar la salud del consumidor europeo.


22) La mention « Rihani LOFTI (alias ABDERRAHMANE), Via Bolgeri 4, Barni (Como), Italie. Lieu de naissance : Tunis(Tunisie). Date de naissance : 1 juillet 1977 » sous la rubrique « Personnes physiques » est remplacée par les données suivantes :

22) De vermelding « Rihani LOFTI (alias ABDERRAHMANE), Via Bolgeri 4, Barni (Como), Italië, geboorteplaats: Tunis (Tunesië), geboortedatum : 1 juli 1977». wordt in de lijst « Natuurlijke personen » vervangen door :


«produtos destinados a ser utilizados como factores de produção agrícola»

„produtos destinados a ser utilizados como factores de produção agrícola”


«Productos destinados a ser utilizados como insumos agrarios»

„Productos destinados a ser utilizados como insumos agrarios”.


Les 24 et 25 mai 2001, les quotidiens "La Repubblica", "Il Giornale", "Il Corriere de Como", "Libero", "La Provincia" et "La Stampa" ont publié plusieurs articles qui citaient des propos de Umberto Bossi relatifs à sa condamnation, la veille, à un an et quatre mois de privation de liberté, avec sursis, pour outrage au drapeau national italien.

Op 24 en 25 mei 2001 verschenen artikelen in de dagbladen "La Repubblica", "Il Giornale", "Il Corriere di Como", "Libero", "La Provincia" en "La Stampa" waarin Umberto Bossi commentaar leverde op zijn veroordeling, de dag tevoren, tot een jaar en vier maanden voorwaardelijke gevangenisstraf wegens schennis van de nationale vlag.


Gini, Orfeo, né à Rebbio Ora Como (Italie) le 3 décembre 1931.

Gini, Orfeo, geboren te Rebbio Ora Como (Italië) op 3 december 1931.


Artículo 25 Se entenderá por «resolución», a los efectos del presente Convenio, cualquier decisión adoptada por un tribunal de un Estado contratante con independencia de la denominación que recibiere, tal como auto, sentencia, providencia o mandamiento de ejecución, así como el acto por el cual el secretario judicial liquidare las costas del proceso .

Artículo 25 Se entenderá por «resolución», a los efectos del presente Convenio, cualquier decisión adoptada por un tribunal de un Estado contratante con independencia de la denominación que recibiere, tal como auto, sentencia, providencia o mandamiento de ejecución, así como el acto por el cual el secretario judicial liquidare las costas del proceso .




D'autres ont cherché : como     esta situación como     comércio electrónico como     ser enfocado como     ser utilizados como     corriere de como     rebbio ora como     tal como     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

como ->

Date index: 2021-10-15
w