Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compagnie générale transatlantique " (Frans → Nederlands) :

32. salue l'engagement renouvelé du président Obama en faveur de la lutte contre le changement climatique; presse les partenaires de parvenir à un accord, dès que possible et pour 2015 au plus tard, sur des engagements contraignants en faveur de l'objectif de réduire les émissions de gaz à effet de serre de façon à contenir le réchauffement planétaire en dessous de 2°C; espère que cette question sera abordée à l'occasion du prochain sommet bilatéral; souligne la nécessité d'associer les pays de l'Atlantique à cet effort, en particulier en raison des conséquences néfastes du changement climatique, dans ces pays et dans le monde entier, sur la production alimentaire, la biodiversité, la désertification et les phénomènes météorologiques ext ...[+++]

32. is verheugd over de hernieuwde betrokkenheid van president Obama met betrekking tot de strijd tegen de klimaatverandering; dringt er bij de partners op aan zo spoedig mogelijk, en uiterlijk in 2015, overeenstemming te bereiken over bindende toezeggingen inzake de reductie van broeikasgasemissies overeenkomstig de doelstelling om de opwarming van de aarde te beperken tot maximaal 2°C; verwacht dat deze kwestie tijdens de volgende bilaterale top zal worden besproken; benadrukt de noodzaak om de Atlantische landen bij deze inspanningen te betrekken, met name gezien het schadelijke effect van klimaatverandering in deze landen en wereldwijd op de voedselproductie, de biodiversiteit, woestijnvorming en extreme weersomstandigheden; acht he ...[+++]


La Compagnie générale transatlantique avait déjà été chargée par le gouvernement français de la desserte de la Corse par une convention antérieure conclue le 23 décembre 1948.

De Compagnie générale transatlantique was door de Franse regering reeds belast met de vaart op Corsica door middel van een eerdere overeenkomst die op 23 december 1948 was gesloten.


La SNCM est une société anonyme née en 1969 de la fusion de la Compagnie générale transatlantique et de la Compagnie de navigation mixte, toutes deux créées en 1850.

De SNCM is een naamloze vennootschap die in 1969 is ontstaan uit een fusie tussen de Compagnie Générale Transatlantique en de Compagnie de Navigation Mixte, beide opgericht in 1850.


— vu l'avis de la commission belge de la protection de la vie privée sur deux cas relatifs au transfert par trois compagnies aériennes des données personnelles de certains passagers transatlantiques - dont un député au Parlement européen - selon lequel le droit national et le droit européen en matière de vie privée ont été violés; vu la constatation du Conseil selon laquelle les mesures prises par les États-Unis peuvent entrer en conflit avec la législation communautaire et la législation des États membres en matière de protection de ...[+++]

– gezien het advies van de Belgische privacycommissie inzake twee gevallen van doorgave door drie luchtvaartmaatschappijen van de persoonsgegevens van enkele transatlantische passagiers - onder meer de gegevens van een EP-lid - waaruit blijkt dat het nationale en Europese privacyrecht geschonden is; gezien de vaststelling van de Raad dat "de maatregelen van de VS potentieel strijdig zijn met de communautaire wetgeving en de wetgevingen van de lidstaten inzake de bescherming van persoonsgegevens (2562e zitting van de Raad Algemene Zaken van 23 februari 2004 in Brussel); gezien het interne document van de Commissie dat deze strijdigheid ...[+++]


3. La presse relate que «ces appareils à fuselage large (»wide body«) sont capables d'emmener 200 militaires - soit plus d'une compagnie - avec leur équipement (une vingtaine de tonnes) sur une distance transatlantique..». a) Quelle est l'étude à laquelle le Service général des achats (SGA) de l'armée s'est livré à propos du choix des gros-porteurs?

3. Dergelijke «wide body»-toestellen of vliegtuigen met brede romp kunnen, aldus de pers, tot 200 militairen, dit is meer dan een compagnie, met hun uitrusting (twintig ton materiaal) over transatlantische afstanden vervoeren. a) Welke studie heeft de dienst Algemene aankopen (DAA) van het leger uitgevoerd om zijn keuze te bepalen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compagnie générale transatlantique ->

Date index: 2024-10-10
w