Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compagnies aériennes comprennent que nous aurons désormais " (Frans → Nederlands) :

J’espère sincèrement que les compagnies aériennes comprennent que nous aurons désormais un système transparent doté de procédures d’appel détaillées et, prévoyant une consultation complète, qu’elles renonceront à se plaindre sans arrêt des redevances aéroportuaires et qu’elles collaboreront avec les aéroports afin d’offrir aux usagers et aux passagers un service économique et offrant un bon rapport qualité-prix.

Ik hoop van harte dat de luchtvaartmaatschappijen ook inzien dat we nu een transparant systeem zullen hebben met een gedetailleerde beroepsprocedure, met volledige raadpleging, zodat ze hun eindeloze klaagzang over luchthavengelden kunnen staken en samen met de luchthavens kunnen gaan werken aan een kosteneffectieve dienstverlening met een goede prijs-kwaliteitverhouding voor gebruikers en passagiers.


De toute évidence, à mon sens, la contribution du Parlement sera cruciale – compte tenu également du dévouement avec lequel la commission des transports et du tourisme a travaillé pour transmettre aujourd’hui cette question orale. Je pense que, dans les semaines à venir, nous aurons l’occasion de coopérer efficacement pour identifier ensemble la meilleure solution pour répondre aux besoins des passagers et garantir efficacement leurs droits en cas de faillite de compagnies ...[+++] aériennes.

Vanzelfsprekend zal de bijdrage van het Parlement voor mij van doorslaggevend belang zijn en ik ben ervan overtuigd dat wij – ook gezien het engagement waarvan de Commissie vervoer vandaag blijk heeft gegeven met deze mondelinge vraag – de komende weken zinvol kunnen samenwerken om samen de geschiktste oplossing te vinden. Wij moeten een oplossing vinden waarmee tegemoet kan worden gekomen aan de behoeften van passagiers en hun rechten beter kunnen worden gewaarborgd in geval van faillissement van luchtvaartmaatschappijen.


Si nous continuons dans cette voie- une expansion graduelle et prudente des compétences de l’AESA en matière d’équipement et de personnel afin qu’elle devienne en fait un partenaire égal à la FAA- , nous aurons fait de notre mieux pour nos compagnies aériennes et pour nos passagers.

Als we verdergaan op deze weg – een stapsgewijze, behoedzame uitbreiding van de bevoegdheden van het EASA op materieel en personeel gebied, om het te laten uitgroeien tot een daadwerkelijk gelijkwaardige partner van de FAA – dan hebben we ons best gedaan voor onze luchtvaartmaatschappijen en onze passagiers.


Nous aurons ainsi, nous dit la Commission - et notre rapporteur l’approuve - une baisse des dépenses des compagnies aériennes, une amélioration des services aux passagers et des innovations plus poussées.

Volgens de Commissie - en volgens de rapporteur - zal dat leiden tot vermindering van de uitgaven van de luchtvaartmaatschappijen, verbetering van de dienstverlening aan passagiers en bevordering van de innovatie.


Les citoyens ne comprennent pas que nous libéralisions les transports aériens mais que nous maintenions dans le ciel 15 secteurs différents qui sont contrôlés à l'échelon national, qui présentent des désavantages économiques pour les compagnies aériennes et qui polluent l'environnement.

De burger heeft er geen begrip voor dat wij het luchtverkeer liberaliseren als wij in de lucht 15 aparte nationale sectoren laten voortbestaan die economisch nadelig zijn voor de luchtvaartmaatschappijen en het milieu vervuilen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compagnies aériennes comprennent que nous aurons désormais ->

Date index: 2023-07-11
w