Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compagnies aériennes telles que klm et lufthansa " (Frans → Nederlands) :

Cette situation paraît peu enviable vis-à-vis d'autres compagnies aériennes telles que KLM et Lufthansa qui s'attendent à des résultatifs plus que satisfaisants.

Die situatie is weinig benijdenswaardig, zeker als men ze vergelijkt met die van andere luchtvaartmaatschappijen, zoals KLM en Lufthansa, die meer dan bevredigende resultaten tegemoet gaan.


La Commission s'est ainsi opposée à la reprise de la compagnie aérienne allemande «Interflug » par la Lufthansa avec comme conséquence la faillite d'Interflug .

In bepaalde gevallen werd niet de juiste beslissing genomen. De Commissie heeft zich bijvoorbeeld verzet tegen de overname van de Duitse luchtvaartmaatschappij Interflug door Lufthansa , met als gevolg dat Interflug failliet is gegaan.


La Commission s'est ainsi opposée à la reprise de la compagnie aérienne allemande «Interflug » par la Lufthansa avec comme conséquence la faillite d'Interflug .

In bepaalde gevallen werd niet de juiste beslissing genomen. De Commissie heeft zich bijvoorbeeld verzet tegen de overname van de Duitse luchtvaartmaatschappij Interflug door Lufthansa , met als gevolg dat Interflug failliet is gegaan.


L'Italie souligne également que l'aéroport a acquis des services similaires auprès d'autres compagnies aériennes telles que Germanwings, Volare, Meridiana et Alitalia.

Italië benadrukt ook dat de luchthaven gelijksoortige diensten heeft gekocht van andere luchtvaartmaatschappijen, zoals Germanwings, Volare, Meridiana en Alitalia.


Par ailleurs, tel qu'indiqué aux considérants 326 et suivants, la décision de FGAZ/FZG de conclure des contrats de services aéroportuaires avec des compagnies aériennes telles que Ryanair est imputable à l'État.

Voorts werd in overweging 326 e.v. vastgesteld dat de beslissing van FGAZ/FZG om overeenkomsten voor luchthavendiensten te sluiten met luchtvaartmaatschappijen zoals Ryanair, aan de staat toerekenbaar was.


Ainsi, d'après le quotidien L'Écho du 16 novembre 2000, « La compagnie aérienne allemande Lufthansa a revu sa prévision de progression du bénéfice opérationnel à 40 % environ en 2000 contre 15 % auparavant, malgré la hausse des prix de l'énergie .Les dépenses de carburant ont bien sûr joué un rôle important .Les dépenses en kérosène ont ainsi progressé de 57,2 % à 976 millions d'euros sur les neuf premiers mois de 2000, par rapport à la même période de 1999.

De krant « L'Écho » schreef op 16 november 2000 het volgende : « De Duitse luchtvaartmaatschappij Lufthansa verwacht dat de bedrijfswinst in 2000 met ongeveer 40 % zal stijgen terwijl ze eerst dacht dat de stijging slechts 15 % zou bedragen ondanks de hoge energiekosten.De uitgaven voor brandstof hebben natuurlijk een belangrijke rol gespeeld .De uitgaven voor kerosine tijdens de eerste negen maanden van 2000 zijn in vergelijking met die van dezelfde periode in 1999 met 57,2 % gestegen en bedragen 976 miljoen euro.


La Commission a aussi une approche positive à l'égard de la coopération entre compagnies aériennes, dans la mesure où celle-ci n'exclut pas la possibilité d'une concurrence réelle des nouveaux venus sur les routes principales (Lufthansa/SAS; Sabena/Swissair ).

De Commissie staat ook positief tegenover de samenwerking tussen luchtvaartmaatschappijen in de mate dat deze niet de mogelijke concurrentie uitsluit van nieuwkamers of de belangrijke routes (Lufthansa/SAS; Sabena/Swissair ).


considère comme insuffisant les niveaux actuels de protection des consommateurs en cas de faillite ou d'insolvabilité des compagnies aériennes et estime que les programmes d'assurance volontaires ne remplacent pas leurs droits; invite la Commission à présenter une proposition législative comportant des mesures adéquates de protection des passagers en cas d'insolvabilité ou de faillite de compagnies aériennes ou de retrait de la licence d'exploitation d'une compagnie aérienne, qui engloberont des questions telles que le ra ...[+++]

is van mening dat het huidige niveau van consumentenbescherming in het geval van een faillissement of insolventie van een luchtvaartmaatschappij ontoereikend is, en dat facultatieve verzekeringspolissen geen substituut zijn voor wettelijke rechten; verzoekt de Commissie met een wetgevingsvoorstel te komen waarin geschikte maatregelen zijn opgenomen om reizigers te beschermen in geval van insolventie of faillissement van een luchtvaartmaatschappij of bij intrekking van de exploitatievergunning van een luchtvaartmaatschappij, die terreinen moeten beslaan als de repatriëring van gestrande reizigers bij beëindiging van de bedrijfsactiviteiten, een verplichte verzekering van luchtvaartmaatschappijen of de opzet van een garantiefonds; wijst in ...[+++]


Mais sur le marché mondial, la taille absolue du réseau d'une compagnie aérienne peut être importante, et les grandes compagnies aériennes américaines sont beaucoup plus grandes que leurs homologues de l'Union européenne sous l'angle du nombre de voyageurs (40 000 000 pour le numéro un européen, la Lufthansa, et 110 000 000 pour le numéro un américa ...[+++]

Op de wereldmarkt kan de absolute omvang van het netwerk van een luchtvaartmaatschappij echter van belang zijn, en de grote Amerikaanse maatschappijen verslaan hun EU-tegenhangers met gemak wat betreft het aantal passagiers (40.000.000 voor de nummer één in Europa - Lufthansa - en 110.000.000 voor de nummer één in de VS - American Airlines), het aantal door hen geëxploiteerde hubs en de grootte van hun luchtvloot (800+ vliegtuigen voor American Airlines tegen 280 voor British Airways - de grootste vloot binnen de EU). De Gemeenschap z ...[+++]


À la suite de l'ouverture de la procédure, les gouvernements britannique, danois, néerlandais, norvégien et suédois, plusieurs compagnies aériennes concurrentes d'Iberia, en particulier Air UK, American Airlines, British Airways et Euralair, ainsi que d'autres parties intéressées telles que Teneo, la SNECMA, la section syndicale SEPLA du personnel de la compagnie Viva Air et l'Association des compagnies aériennes de la Communauté européenne (ACE), ont présenté des observations sur cette affair ...[+++]

Nadat de procedure was ingeleid, hebben de Regeringen van het Verenigd Koninkrijk, Denemarken, Nederland, Noorwegen en Zweden, verscheidene luchtvaartmaatschappijen die met Iberia concurreren, zoals Air UK, American Airlines, British Airways en Euralair, en andere betrokken partijen, zoals Teneo, SNECMA, de SEPLA vakbondsafdeling van het personeel van de onderneming Viva Air en de ACE (Association des Compagnies Aériennes de la Communauté Européenne) opmerkingen in deze zaak ingediend.


w