Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie aérienne
Compagnie de transport aérien
Exploitant d'aéronefs
Transporteur aérien

Vertaling van "compagnies souhaitant exploiter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
compagnie aérienne | compagnie de transport aérien | exploitant d'aéronefs | transporteur aérien

luchtvaartmaatschappij | luchtvervoersonderneming | vliegtuigexploitant


Association néerlandaise des Exploitants de Compagnies des Eaux

Vereniging van Exploitanten van Waterleidingbedrijven in Nederland


Association des exploitants de compagnies d'électricité aux Pays-Bas

Vereniging van Exploitanten van Electriciteitsbedrijven in Nederland
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À Kamituga, à 170 km de Bukavu, en décembre 2010, certaines personnes (partenaires et population) ont exprimé leur souhait de voir revenir de grandes compagnies étrangères exploiter le carré minier.

Een aantal mensen (partners en bevolking) heeft in december 2010 in Kamituga, op 170 km van Bukavu, de wens geuit grote buitenlandse ondernemingen te zien terugkomen om de mijnen uit te baten.


À Kamituga, à 170 km de Bukavu, en décembre 2010, certaines personnes (partenaires et population) ont exprimé leur souhait de voir revenir de grandes compagnies étrangères exploiter le carré minier.

Een aantal mensen (partners en bevolking) heeft in december 2010 in Kamituga, op 170 km van Bukavu, de wens geuit grote buitenlandse ondernemingen te zien terugkomen om de mijnen uit te baten.


La concurrence existe, d'une part, entre les aéroports qui souhaitent attirer les compagnies aériennes, et donc le trafic aérien (passagers, marchandises), et, d'autre part, entre les exploitants d'aéroports qui peuvent rivaliser pour se voir confier la gestion d'un aéroport particulier.

Er is sprake van mededinging, enerzijds tussen luchthavens om luchtvaartmaatschappijen en het bijbehorende luchtverkeer (passagiers en vracht) aan te trekken, en anderzijds tussen luchthavenbeheerders, die onderling kunnen concurreren om met het beheer van een bepaalde luchthaven te worden belast.


Or, la probabilité qu'une compagnie aérienne souhaite poursuivre l'exploitation d'une ligne au-delà de la durée pour laquelle elle s'est engagée à l'exploiter dans le contrat de services aéroportuaires est très difficile à évaluer par un gestionnaire d'aéroport.

Het is voor een luchthavenexploitant erg moeilijk om te beoordelen hoe waarschijnlijk het is dat een luchtvaartmaatschappij een verbinding zal voortzetten na afloop van de termijn waartoe zij zich in de overeenkomst voor luchthavendiensten heeft verbonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est ainsi que Federauto, ASBL regroupant les vendeurs de carburants de Belgique, a fait part au Conseil supérieur des Classes moyennes de son souhait de voir se libéraliser les heures d'ouverture des shops service pour autant que les compagnies pétrolières n'imposent pas leur ouverture continue par le biais de leurs conventions avec les exploitants.

Federauto VZW, de vereniging van brandstofverkopers van België, deelde de Hoge Raad voor de Middenstand mee dat ze de openingsuren van de tankshops wil liberaliseren voor zover de oliemaatschappijen in hun overeenkomsten met de uitbaters geen doorlopende opening opleggen.


C'est ainsi que Federauto, ASBL regroupant les vendeurs de carburants de Belgique, a fait part au Conseil supérieur des Classes moyennes de son souhait de voir se libéraliser les heures d'ouverture des shops service pour autant que les compagnies pétrolières n'imposent pas leur ouverture continue par le biais de leurs conventions avec les exploitants.

Federauto VZW, de vereniging van brandstofverkopers van België, deelde de Hoge Raad voor de Middenstand mee dat ze de openingsuren van de tankshops wil liberaliseren voor zover de oliemaatschappijen in hun overeenkomsten met de uitbaters geen doorlopende opening opleggen.


c) la résiliation, en 2000, des contrats d'assurance relatifs à deux des trois véhicules exploités résulte du nombre élevé de sinistres constaté par la compagnie d'assurance elle-même et relève dès lors de la responsabilité de l'exploitant et/ou de ses préposés en manière telle que la circonstance qu'ensuite de ces accidents, une compagnie d'assurances souhaite ne plus intervenir et couvrir le risque ne constitue pas un motif écono ...[+++]

c) de opzegging, in 2000, van de verzekeringscontracten van twee van de drie voertuigen is het gevolg van het groot aantal schadegevallen en valt derhalve onder de verantwoordelijkheid van de exploitant en/of zijn ondergeschikten; het feit dat een verzekeringsonderneming dientengevolge geen dekking meer wenst te bieden is geen uitzonderlijke economisch of sociaal verantwoorde reden in de zin van artikel 7 § 4, lid 1, 4) van de Ordonnantie;


Si une compagnie maritime souhaite exploiter un service régulier saisonnier d'une durée maximale de six mois, elle en informe l'autorité compétente au plus tard trois mois avant l'inauguration de ce service.

Indien een rederij op seizoensbasis een geregelde dienst wenst te onderhouden voor een kortere periode die niet langer is dan zes maanden per jaar, stelt zij ten minste drie maanden voordat die dienst wordt onderhouden, de bevoegde instantie hiervan in kennis.


Art. 8. Si une compagnie maritime qui exploite un service régulier pendant toute l'année souhaite affréter des navires rouliers à passagers supplémentaires afin de les exploiter sur ce même service pour une plus courte durée, elle en informe l'autorité compétente, au plus tard un mois avant l'entrée en exploitation desdits navires sur ce service.

Art. 8. Indien een rederij die het gehele jaar door een geregelde dienst onderhoudt, voor een kortere periode extra ro-ro-passagiersschepen voor die dienst wenst in te zetten, stelt zij ten minste één maand voordat de genoemde schepen voor die dienst worden ingezet, de bevoegde instantie hiervan in kennis.


1. bis Si une compagnie de transports maritimes souhaite exploiter un service régulier pendant une période déterminée de l'année d'une durée maximale de six mois, elle en informe l'autorité compétente de l'État ou des États d'accueil au plus tard trois mois avant l'inauguration de ce service.

1 bis. Indien een rederij gedurende een bepaalde periode van het jaar met een maximumduur van zes maanden een geregelde dienst wil onderhouden , stelt zij uiterlijk drie maanden voor de opening van deze dienst de bevoegde instantie van de staat of staten van ontvangst daarvan op de hoogte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compagnies souhaitant exploiter ->

Date index: 2023-01-06
w