Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse comparative
Comparaison
Comparer des calculs d’arpentage
Droit comparé
Méthode comparative
Publicité comparative
Recherche comparative
Réalisation largement répandue d'exemplaires
Secousse largement ressentie
évaluation comparative

Vertaling van "comparables sont largement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
analyse comparative [ comparaison | évaluation comparative | méthode comparative | recherche comparative ]

vergelijkend onderzoek [ prestatiebeoordeling | vergelijkende analyse | vergelijking ]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


favoriser plus largement la traduction des oeuvres appartenant au domaine de la littérature

het bevorderen, op ruimere schaal, van de vertaling van werken in de literaire sfeer




réalisation largement répandue d'exemplaires

wijdverspreid kopiëren






comparer le contenu d’expéditions avec la lettre de transport

inhoud van zendingen vergelijken met de vrachtbrief


comparer des prévisions de production et des résultats réels

productievoorspellingen vergelijken met feitelijke resultaten


comparer des calculs d’arpentage

berekeningen van onderzoeken vergelijken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 6 de la directive « service universel » prévoit qu'un État membre doit pouvoir décider de ne pas imposer d'obligation de proposer des postes téléphoniques publics s'il a l'assurance que des services comparables sont largement accessibles — ce dont les auteurs du présent amendement sont convaincus.

Artikel 6 van de USO richtlijn voorziet dat een lidstaat moet kunnen besluiten af te zien van de verplichting tot het aanbieden van openbare telefooncellen indien er wordt geoordeeld dat vergelijkende diensten op ruime schaal beschikbaar zijn, waarvan de ondertekenaars van onderhavig amendement overtuigd zijn.


L'article 6 de la directive « service universel » prévoit qu'un État membre doit pouvoir décider de ne pas imposer d'obligation de proposer des postes téléphoniques publics s'il a l'assurance que des services comparables sont largement accessibles — ce dont les auteurs du présent amendement sont convaincus.

Artikel 6 van de USO richtlijn voorziet dat een lidstaat moet kunnen besluiten af te zien van de verplichting tot het aanbieden van openbare telefooncellen indien er wordt geoordeeld dat vergelijkende diensten op ruime schaal beschikbaar zijn, waarvan de ondertekenaars van onderhavig amendement overtuigd zijn.


En effet, déterminer si les « services » concernés ou des « services comparables » sont « largement accessibles » n'a pas pour objet de déterminer si le prestataire du service universel remplit suffisamment (bien que de manière incomplète) ses obligations en la matière : il s'agit d'établir que les services concernés sont devenus largement accessibles sur le marché de la téléphonie fixe, via un ou plusieurs opérateurs autres que le prestataire du service universel.

Het vaststellen dat de betrokken " diensten" of " vergelijkbare diensten" " in grote mate toegankelijk zijn" , heeft immers niet tot doel te bepalen of de aanbieder van de universele dienst zijn verplichtingen ter zake voldoende (doch niet volledig) nakomt : het gaat erom vast te stellen dat de betrokken diensten in grote mate toegankelijk zijn geworden op de markt van de vaste telefonie via één of meerdere operatoren, met uitzondering van de aanbieder van de universele dienst.


L'IBPT y confirme qu'il convient de lever les obligations de service universel concernant la fourniture du service universel de renseignements et la mise à disposition des annuaires universels imprimé et électronique, dès lors que ces services ou des services comparables sont largement accessibles, et ce indépendamment des obligations de service universel mises à charge de Belgacom.

Het BIPT bevestigt dat het gepast is om de universeledienstverplichtingen betreffende de verstrekking van de universele inlichtingendienst en de beschikbaarstelling van gedrukte en elektronische universele telefoongidsen op te heffen zodra deze diensten of vergelijkbare diensten in ruime mate beschikbaar zijn, los van de universeledienstverplichtingen die worden opgelegd aan Belgacom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Institut peut décider que les obligations visées au paragraphe 1 imposées à un opérateur peuvent être partiellement ou totalement levées s'il a l'assurance que ces services ou des services comparables sont largement accessibles.

Het Instituut kan besluiten dat de in de eerste paragraaf bedoelde verplichtingen die aan een operator worden opgelegd geheel of gedeeltelijk worden opgeheven indien het de zekerheid heeft dat deze diensten of vergelijkbare diensten op ruime schaal beschikbaar zijn.


Le Roi peut décider par arrêté délibéré en Conseil des ministres, sur avis de l'Institut, qu'il ne sera pas imposé d'obligations visées au paragraphe 1 à un opérateur s'Il a l'assurance que ces services ou des services comparables sont largement accessibles.

De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, op advies van het Instituut, besluiten ervan af te zien de verplichtingen in paragraaf 1 op te leggen aan een operator indien Hij de zekerheid heeft dat deze diensten of vergelijkbare diensten op ruime schaal beschikbaar zijn.


Le Roi peut décider par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, sur avis de l'Institut, qu'il ne sera pas imposé d'obligations visées au paragraphe 1 à un opérateur s'il a l'assurance que ces services ou des services comparables sont largement accessibles.

De Koning kan bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, op advies van het Instituut, besluiten ervan af te zien verplichtingen uit hoofde van paragraaf 1 aan een operator op te leggen indien het de zekerheid heeft dat deze diensten of vergelijkbare diensten op ruime schaal beschikbaar zijn.


Ainsi, le label vert pourrait être réservé aux voitures dont le score est comparable à celui de la Toyota Prius ou meilleur sur les plans environnemental et énergétique (écoscore: 75 — consommation: 4,3 litres/100 km — émission de CO2: 104 grammes/km) et (pour les voitures diesel) dont le taux d'émission de particules fines est largement inférieur à l'Euronorme 4 (25 mg/km).

Zo zou het groene label kunnen worden voorbehouden voor wagens die vergelijkbaar of beter presteren op milieu- en energievlak dan de Toyota Prius (ecoscore : 75 — verbruik : 4,3 liter/100 km — uitstoot CO2 : 104 gram/km) en (voor dieselwagens) die een stuk minder fijn stof uitstoten dan de EURO 4 — norm (25 mg/km).


On rappellera brièvement que le programme Galiléo consiste en la mise en place d'un système global de positionnement et de guidage au départ d'un réseau de 30 satellites, que l'on peut largement comparer à son concurrent américain le GPS.

Ter herinnering : het Galileo-programma wil vanuit een netwerk van 30 satellieten een wereldwijd plaatsbepalings- en navigatiesysteem opstellen, dat grotendeels overeenkomst met zijn Amerikaanse concurrent GPS.


Ceci fait que la gestion d'un compte bancaire à vue dans un établissement bancaire allemand fait en réalité l'objet d'un prélèvement qui, lorsqu'on le compare aux chiffres qui ont été publiés par Budget et Droit , est largement supérieur !

Daardoor wordt op het beheer van een zichtrekening in een Duitse bankinstelling in werkelijkheid een bedrag geheven dat, vergeleken met de cijfers die door Budget en Recht gepubliceerd zijn, heel wat hoger ligt !




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comparables sont largement ->

Date index: 2022-07-12
w