Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advanced Reasoning Tool

Vertaling van "comparaison faite pendant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm


Advanced Reasoning Tool | ART,il contient quatre modules:un langage de représentation de la connaissance fournissant des règles,des prototypes,des comparaisons logiques et des structures procédurales,un compilateur qui convertit la connaissance représentée en code LISP,un module d'application de l'exécution et un environnement de débogage.Sa base de règles incorpore des règles absolues,des hypothèses,des contraintes et des croyances.L'information est organisée en ensembles de faits ou d'hypothèses,appelés points de vue [Abbr.]

Advanced Reasoning Tool
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce constat s'accentue d'autant plus que le Fonds à constituer devra remplir sa tâche pendant une très longue période, au vu du nombre élevé de stations-service pour lesquelles, en Belgique, une intervention est susceptible d'avoir lieu, en comparaison avec le nombre de stations-service qui, aux Pays-Bas, ont fait appel à la fondation SUBAT.

Het voorgaande klemt des te meer vermits het op te richten Fonds zeer waarschijnlijk haar taken gedurende een langere periode zal moeten vervullen, gelet op het hoger aantal tankstations dat in België in aanmerking komt voor tussenkomst, in vergelijking met het aantal tankstations dat in Nederland beroep heeft gedaan op het SUBAT-fonds.


Compte tenu du fait que même avec les mesures actuellement en vigueur, une comparaison prudente, basée sur les chiffres d’Eurostat et les informations fournies par le seul exportateur chinois ayant coopéré, a fait état d’une marge de dumping de plus de 20 % pour les exportations chinoises pendant la PER, il est fort probable que le dumping continuerait en l’absence de mesures.

Aangezien — zelfs bij de huidige maatregelen — een conservatieve vergelijking met gebruikmaking van Eurostatgegevens en informatie van de enige medewerkende Chinese exporteur, een dumpingmarge van meer dan 20 % voor de Chinese uitvoer tijdens het TNO liet zien, is het zeer waarschijnlijk dat de dumping bij het uitblijven van maatregelen zal voortduren.


À titre de comparaison, par exemple, puisqu’on fait souvent référence à la crise de 1929, le New Deal de Roosevelt, c’était 3,5 % du PIB pendant sept ans.

Laten we ter vergelijking, daar we vaak verwijzen naar de crisis van 1929, de New Deal van Roosevelt eens als voorbeeld nemen, waarbij gedurende zeven jaar 3,5 procent van het bbp in de economie werd gepompt.


23. se félicite du fait que l'Italie, pendant sa présidence du Conseil du second semestre de 2003, entend consacrer quatre initiatives importantes à la promotion, la comparaison et le développement de la RSE, conformément aux priorités établies par la Commission;

23. spreekt zijn tevredenheid uit over het feit dat Italië, wanneer het in de tweede helft van 2003 het voorzitterschap van de Raad waarneemt, vier belangrijke initiatieven zal ondernemen ter bevordering, vergelijking en verdieping van MVO, overeenkomstig de door de Commissie gestelde prioriteiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. se félicite du fait que l'Italie, pendant sa présidence de l'Union européenne du second semestre de 2003, entend consacrer quatre initiatives importantes à la promotion, la comparaison et le développement de la RSE, conformément aux priorités établies par la Commission européenne;

23. spreekt zijn tevredenheid uit over het feit dat Italië, wanneer het in de tweede helft van 2003 het voorzitterschap van de Europese Unie waarneemt, vier belangrijke initiatieven zal ondernemen ter bevordering, vergelijking en verdieping van MVO, overeenkomstig de door de Commissie gestelde prioriteiten;


La question préjudicielle invite cependant la Cour à examiner la disposition en cause, non pas en comparant les personnes qui ont exercé l'art infirmier pendant trois ans à temps plein à celles qui l'ont fait à temps partiel, mais en faisant une autre comparaison fondée sur la lecture littérale de cette disposition mentionnée en B.3.8.

In de prejudiciële vraag wordt het Hof evenwel verzocht de in het geding zijnde bepaling te onderzoeken, niet door de personen die gedurende drie jaar de verpleegkunde voltijds hebben beoefend, te vergelijken met de personen die dat deeltijds hebben gedaan, maar door een andere vergelijking te maken op grond van de in B.3.8 aangehaalde letterlijke lezing van die bepaling.


Une des grandes différences apparues dans la comparaison faite pendant cette période entre l'Europe et les États-Unis, ce n'est pas tellement la mobilité des travailleurs ou le problème des capitaux à risques, mais plutôt la participation des femmes à la vie économique, une participation bien plus forte aux États-Unis que chez nous.

Als men Europa met de Verenigde Staten vergelijkt, merkt men onmiddellijk dat het grote verschil niet zozeer gelegen is in de mobiliteit van de werknemers of het vraagstuk van het risicokapitaal, als wel in de participatie van de vrouw aan het economische leven.


Art. 7. Du fait de l'effet direct des dispositions reprises aux articles 3 et 6, § 2, toutes les entreprises qui font état d'un accroissement net du nombre de travailleurs et d'un volume de travail au moins équivalent et ce, en comparaison avec le trimestre correspondant de 1996, pourront prétendre aux réductions de cotisations patronales prévues au titre V de la présente convention pendant la durée du présent accord.

Art. 7. Ten gevolge van de onmiddellijke uitwerking van de maatregelen beschreven in de artikelen 3 en 6, § 2, zullen alle ondernemingen die gewag maken van een netto-verhoging van het aantal werknemers en van een minstens gelijkwaardig arbeidsvolume en dit, in vergelijking met het overeenstemmende kwartaal van 1996, kunnen aanspraak maken op de patronale bijdragevermindering vermeld in titel V van de huidige overeenkomst tijdens de duur van het huidig akkoord.


2. Toute comparaison faisant référence à une offre spéciale doit indiquer de manière claire et non équivoque la date à laquelle l'offre spéciale prend fin ou, le cas échéant, le fait qu'elle vaut jusqu'à épuisement des biens ou services et, si l'offre spéciale n'a pas encore commencé, la date du début de la période pendant laquelle un prix spécial ou d'autres conditions spécifiques sont applicables».

2. Elke vergelijking die verwijst naar een speciale aanbieding, moet duidelijk en ondubbelzinnig het einde en, zo de speciale aanbieding nog niet loopt, het begin aangeven van de periode gedurende welke de speciale prijs of andere specifieke voorwaarden gelden dan wel in voorkomend geval, vermelden dat de speciale aanbieding loopt zo lang de voorraad strekt of de diensten kunnen worden geleverd".


Les pourcentages cités au point 3 donnent, à partir de l'année budgétaire 1995, uniquement la comparaison totale «recettes réalisées/remboursements» sans distinction selon l'année pendant laquelle le versement a effectivement été fait.

De in punt 3 vermelde percentages geven sinds het begrotingsjaar 1995 nog alleen de totale verhouding «gedane ontvangsten/terugbetalingen» weer zonder onderscheid volgens het jaar waarin de storting effectief heeft plaatsgevonden.




Anderen hebben gezocht naar : advanced reasoning tool     comparaison faite pendant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comparaison faite pendant ->

Date index: 2021-01-02
w