Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comparaison de phase entre les repères
L'emploi

Vertaling van "comparaison opérée entre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
comparaison de phase entre les repères

fasevergelijking tussen markeringen


comparaison dans l'espace-entre différentes économies nationales-des prix et des volumes

vergelijking in de ruimte-tussen verschillende volkshuishoudingen-van prijzen en hoeveelheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne la comparaison opérée entre les CPAS et les propriétaires de logements en général, comme le relève le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans son mémoire, ces derniers ne constituent par nature pas des pouvoirs publics investis de la mission sociale d'assurer à chacun le droit fondamental que constitue le droit à un logement décent consacré par l'article 23 de la Constitution.

Wat de vergelijking betreft die tussen de OCMW's en de eigenaars van woningen in het algemeen wordt gemaakt, vormen die laatsten, zoals de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in haar memorie doet opmerken, van nature geen overheden die de sociale opdracht hebben aan eenieder het grondrecht te verzekeren dat het in artikel 23 van de Grondwet verankerde recht op een behoorlijke huisvesting is.


6. L'appréciation est opérée par rapport aux objectifs de l'administration, de telle sorte qu'il n'est pas possible de déterminer statistiquement ou mathématiquement la perte ou le gain d'un litige, même pas par comparaison entre le jugement prononcé et l'importance chiffrée ou non de la controverse : une condamnation à payer 1 euro peut être catastrophique, quel que soit le montant initialement réclamé.

6. De beoordeling staat in verhouding tot de doelstellingen van de administratie; zodanig dat het niet mogelijk is verlies of winst van een geschil statistisch of mathematisch vast te stellen, zelfs niet door het uitgesproken vonnis te vergelijken met het al dan niet in cijfers uitgedrukte belang van het twistpunt : een veroordeling tot betaling van 1 euro kan een ramp zijn, wat het aanvankelijk geëiste bedrag ook mag zijn.


La comparaison entre le nombre d'informations reçues et le nombre de comptes déjà connus de l'administration fiscale belge ne peut être opérée pour des raisons évidentes liées à la quantité de travail qu'elle génère.

De vergelijking tussen het aantal ontvangen inlichtingen en het aantal rekeningen reeds gekend bij de Belgische fiscale administratie kan niet uitgevoerd worden om evidente redenen verbonden aan de hoeveelheid werk dat dit met zich meebrengt.


En outre, il est rappelé à l’honorable membre que la comparaison entre le nombre d’informations reçues et le nombre de comptes déjà connus de l’Administration fiscale belge ne peut être opérée pour des raisons évidentes, liées à la quantité de travail qu’une telle recherche pourrait générer.

Daarenboven wordt het geacht lid eraan herinnerd dat de vergelijking tussen het aantal ontvangen inlichtingen en het aantal reeds bij de Belgische fiscale administratie gekende rekeningen niet kan uitgevoerd worden omwille van voor de hand liggende redenen, die nauw samenhangen met de hoeveelheid werk dat zo’n onderzoek zou veroorzaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Lorsque la section `Objectifs et politique d'investissement' du document d'informations clés pour l'investisseur se réfère à une valeur de référence (benchmark), une comparaison est opérée entre les rendements de l'OPC et ceux de la valeur de référence.

8. Indien in de afdeling 'Doelstellingen en beleggingsbeleid' van het document met essentiële beleggersinformatie naar een benchmark wordt verwezen, wordt een vergelijking gemaakt tussen de rendementscijfers van de ICB en van de benchmark.


En ce qui concerne la comparaison opérée entre l'Etat belge en tant qu'actionnaire et les autres actionnaires, il y a lieu d'observer que les articles 2 et 3, attaqués, de la loi du 3 avril 2009 s'appliquent sans distinction à tous les actionnaires et que, sur ce point, aucune différence de traitement ne résulte par conséquent des dispositions attaquées.

Wat betreft de gemaakte vergelijking tussen de Belgische Staat als aandeelhouder en de overige aandeelhouders, moet worden opgemerkt dat de bestreden artikelen 2 en 3 van de wet van 3 april 2009 zonder onderscheid van toepassing zijn op alle aandeelhouders en dat uit de bestreden bepalingen op dit punt derhalve geen verschil in behandeling voortvloeit.


9. estime que, si la comparaison opérée par la Commission entre l'Union et les États-Unis en matière de productivité présente un intérêt, elle ne saurait constituer la référence absolue pour déterminer le niveau idéal de productivité dans le secteur alimentaire (notamment le secteur agricole et celui de la transformation) dans l'Union; souligne que le secteur agroalimentaire de l'Union est très différent de celui des États-Unis, non seulement au regard des produits et des secteurs qu'il couvre, mais aussi des conditions et des règles qui le régissent;

9. is van mening dat een vergelijking tussen de Europese Unie en de VS − zoals de Commissie die maakt − weliswaar zin heeft wat de productiviteit betreft, maar niet de absolute grondslag mag zijn voor de ideale maatstaf voor de productiviteit in de voedingssector van de Europese Unie (met name de landbouwsector en de verwerkende industrie); benadrukt dat de agrolevensmiddelensector in de Europese Unie sterk verschilt van die van de VS, zowel wat het type producten en de betrokken sectoren als de omstandigheden en vigerende regelgeving betreft;


La comparaison, opérée par la première partie requérante, entre ses ventes d'armes au cours des trois premiers mois ayant suivi l'entrée en vigueur de la loi attaquée, d'une part, et les mêmes ventes au cours de l'année précédente, d'autre part, n'est dès lors pas suffisante pour établir que l'application immédiate de la loi attaquée aura des conséquences économiques insurmontables pour la première partie requérante.

De vergelijking die de eerste verzoekende partij maakt tussen de verkoop van wapens tijdens de eerste drie maanden na de inwerkingtreding van de aangevochten wet, enerzijds, en dezelfde verkoop tijdens het voorgaande jaar, anderzijds, is derhalve niet voldoende om aan te tonen dat de onmiddellijke toepassing van de aangevochten wet voor de eerste verzoekende partij onoverkomelijke economische gevolgen zal hebben.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


6. L'appréciation est opérée par rapport aux objectifs de l'administration, de telle sorte qu'il n'est pas possible de déterminer statistiquement ou mathématiquement la perte ou le gain d'un litige, même pas par comparaison entre le jugement prononcé et l'importance chiffrée ou non de la controverse : une condamnation à payer 1 euro peut être catastrophique, quel que soit le montant initialement réclamé.

6. De beoordeling staat in verhouding tot de doelstellingen van de administratie; zodanig dat het niet mogelijk is verlies of winst van een geschil statistisch of mathematisch vast te stellen, zelfs niet door het uitgesproken vonnis te vergelijken met het al dan niet in cijfers uitgedrukte belang van het twistpunt : een veroordeling tot betaling van 1 euro kan een ramp zijn, wat het aanvankelijk geëiste bedrag ook mag zijn.




Anderen hebben gezocht naar : comparaison opérée entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comparaison opérée entre ->

Date index: 2024-11-05
w