Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès transfrontalier à des contenus en ligne
Accès transfrontière aux contenus
Accès transfrontière aux contenus en ligne
Administrateur du contenu Internet
Administratrice des contenus Internet
Administratrice des contenus en ligne
Analyse comparative
Arrêt de la respiration
Asphyxie
Comparaison
Compression de la trachée
Créer des contenus pour brochures touristiques
Droit comparé
Déverser des contenus dans des fûts
Marché des contenus numériques
Méthode comparative
Obstruction de la respiration
Par des aliments dans l'œsophage
Produire des contenus pour brochures touristiques
Proposer des contenus pour brochures touristiques
Préparer des contenus pour brochures touristiques
Publicité comparative
Recherche comparative
Règles pour l'accessibilité des contenus web
Suffocation
Y compris os ou graine contenus dans les aliments
étouffement
évaluation comparative

Vertaling van "comparative des contenus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
créer des contenus pour brochures touristiques | préparer des contenus pour brochures touristiques | produire des contenus pour brochures touristiques | proposer des contenus pour brochures touristiques

folders voor toeristen maken | teksten voor toeristenbrochures schrijven | brochures ontwerpen | inhoud voor toeristenbrochures maken


accès transfrontalier à des contenus en ligne | accès transfrontière aux contenus | accès transfrontière aux contenus en ligne

grensoverschrijdende toegang tot inhoud


analyse comparative [ comparaison | évaluation comparative | méthode comparative | recherche comparative ]

vergelijkend onderzoek [ prestatiebeoordeling | vergelijkende analyse | vergelijking ]


lignes directrices sur l’accessibilité des contenus web | Règles pour l'accessibilité des contenus web

richtsnoeren inzake toegankelijkheid van webinhoud | WCAG [Abbr.]


administratrice des contenus en ligne | administratrice des contenus Internet | administrateur de contenu web/administratrice de contenu web | administrateur du contenu Internet

web content manager | website beheerder | web content manager | web content specialist


arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par des aliments dans l'œsophage | asphyxie | étouffement | suffocation | dû(e) à des aliments [y compris os ou graine contenus dans les aliments] | aspiration et inhalation d'aliments (dans les voies respiratoires) SAI obstruction du pharynx par des aliments (bol alimentaire)

asfyxiedoor voedsel [inclusief bot of pit] | verslikkingdoor voedsel [inclusief bot of pit] | verstikkingdoor voedsel [inclusief bot of pit] | aspiratie en inhalatie van voedsel [elk] (in luchtwegen) NNO | compressie van tracheadoor voedsel in oesofagus | obstructie van ademhalingdoor voedsel in oesofagus | onderbreking van ademhalingdoor voedsel in oesofagus | obstructie van farynx door voedsel (bolus)






verser des contenus dans des fûts

inhoud in vaten storten


marché des contenus numériques

inhoudmarkt | markt voor digitale inhoud
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- La manière dont on compare les titres et les contenus de fonction n'est pas univoque.

- De manier waarop functietitels en functie-inhouden met elkaar worden vergeleken, is niet éénduidig.


Il pose donc, d'une part, dans ses articles 4 et 5, le principe et les critères de l'interdiction de la publicité trompeuse, tels qu'ils étaient déjà contenus dans la loi du 21 octobre 1992, et, d'autre part, en son article 6, le principe de la licéité de la publicité comparative moyennant le respect de certaines conditions et sauf exception prévue par les autorités professionnelles ou le Roi dans la mesure nécessaire pour préserve ...[+++]

Enerzijds zijn er de artikelen 4 en 5, waarin het beginsel en de criteria zijn opgenomen in verband met het verbod op misleidende reclame, zoals die al in de wet van 21 oktober 1992 waren vastgelegd; anderzijds is er artikel 6 waarin wordt bepaald dat vergelijkende reclame in beginsel geoorloofd is, voor zover een aantal voorwaarden worden nageleefd en behalve in de uitzonderingsgevallen die voor zover nodig door de beroepsinstanties of de Koning worden vastgesteld om de waardigheid en de deontologie van een beroep of de volksgezondheid te beschermen.


Ce qui précède montre que la cohérence entre des droits fondamentaux comparables contenus dans la Constitution et dans la CEDH est plus forte que beaucoup ne le pensent.

Het voorgaande toont aan dat de coherentie tussen inhoudelijk vergelijkbare grondrechten in de Grondwet en het EVRM sterker is dan velen denken.


Nous attendons de l'utilisateur qu'il compare ses contenus de fonction individuels (pas les titres de fonction) avec les contenus de fonction tels que ceux-ci sont décrits ici.

Wij verwachten dat de gebruiker zijn/haar individuele functie-inhouden (niet de functietitels) gaat vergelijken met de functie-inhouden zoals die hier werden beschreven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est donc important, lorsque l'on compare des fonctions, de toujours comparer les contenus de ces fonctions, quelle que soit l'application.

Vandaar het belang om bij functievergelijkingen, voor welke toepassing ook, steeds functie-inhouden te vergelijken.


Il faut comparer les contenus de fonctions et non les titres de fonctions.

Functie-inhouden moeten vergeleken worden en niet enkel de functietitels.


La question se pose sur comment comparer la structure des prix: en comparant les contenus, ou les kilobits, ou encore la durée de connexion?

Het is de vraag hoe de prijzenstructuur moet worden vergeleken: door de contents te vergelijken? de kilobites? de duur van de verbinding?


13. invite les États membres à définir une approche qui établisse des critères communs de description comparative des contenus audiovisuels en y associant les fournisseurs, les consommateurs, les instances nationales et régionales compétentes en matière de protection de la jeunesse et les milieux académiques, mais en laissant, en raison des différences culturelles, notamment, l'appréciation des contenus au niveau national ou régional, tout en harmonisant davantage les systèmes d'évaluation des différents médias;

13. dringt bij de lidstaten aan op de ontwikkeling van een op gemeenschappelijke criteria berustend concept voor een vergelijkbare beschrijving van audiovisuele inhouden, waarbij aanbieders, consumenten, de voor jeugdbescherming bevoegde nationale en regionale instanties alsmede academici betrokken worden, waarbij de beoordeling van de inhouden, niet in de laatste plaats wegens culturele verschillen, ook in de toekomst op nationaal respectievelijk regionaal niveau plaats dient te vinden, maar waarbij de beoordelingssystemen voor de diverse media sterker op elkaar dienen te worden afgestemd;


Il invite les Etats membres à définir une approche qui établisse des critères communautaires de description comparative des contenus audiovisuels mais en laissant, en raison des différences culturelles, notamment, l'appréciation des contenus au niveau national ou régional, tout en harmonisant davantage les systèmes d'évaluation des différents médias.

Het bevat een verzoek aan de lidstaten om een benadering uit te werken aan de hand waarvan communautaire criteria worden vastgesteld voor een vergelijkende beschrijving van audiovisuele inhoud maar waarbij de beoordeling van die inhoud vanwege cultuurverschillen op nationaal of regionaal niveau plaatsvindt, terwijl de systemen voor beoordeling van de verschillende media onderling verder worden aangepast.


Une étude indépendante sur les pratiques de classification des oeuvres audiovisuelles dans l'Union européenne [9] a été effectuée pour la Commission. Elle examine les systèmes de classification comparative des contenus dans les divers médias (télévision, film, jeux interactifs, Internet) et les différentes formes de diffusion.

Er is een onafhankelijke studie voor de Commissie uitgevoerd ("Study on the rating practice used for audiovisual works in the European Union" [9]), waarin vergelijkende systemen voor de classificatie van inhoud in de media (televisie, film, interactieve spelletjes, internet) en verschillende vormen van transmissie worden onderzocht.


w