Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse comparative
Comparaison
Comparer des calculs d’arpentage
Droit comparé
Enregistrement comparé
Méthode comparative
Profil de risque et de rendement
Profil de risque et de rémunération
Profil du plasma
Profil décapité
Profil plasmatique
Profil tronqué
Publicité comparative
Recherche comparative
évaluation comparative

Vertaling van "comparer les profils " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
analyse comparative [ comparaison | évaluation comparative | méthode comparative | recherche comparative ]

vergelijkend onderzoek [ prestatiebeoordeling | vergelijkende analyse | vergelijking ]






profil du plasma | profil plasmatique

plasmaverdwijningskromme




profil de risque et de rémunération | profil de risque et de rendement

risico/rendementsprofiel | risico-rendementsprofiel


comparer des calculs d’arpentage

berekeningen van onderzoeken vergelijken


comparer des prévisions de production et des résultats réels

productievoorspellingen vergelijken met feitelijke resultaten


comparer le contenu d’expéditions avec la lettre de transport

inhoud van zendingen vergelijken met de vrachtbrief


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le profil des personnes qui possèdent suffisamment d'argent pour louer un yacht ou se payer la traversée n'est en rien comparable au profil d'un migrant en transit qui a déjà parcouru tout ce trajet à bord d'un camion.

Het profiel van de personen die voldoende geld hebben om een zeiljacht te huren of overtocht via deze weg te betalen is niet te vergelijken met het profiel van een transitmigrant die de hele route reeds in vrachtwagens heeft afgelegd.


Dans le cas où l'un des établissements précités utiliserait le dispositif de financement pour la résolution à l'une de ces autres fins, l'autorité de résolution devrait pouvoir comparer le profil de risque de tous les autres établissements visés à l'article 45, paragraphe 3, de la directive 2014/59/UE à celui dudit établissement et appliquer la méthode établie dans le présent acte délégué à tous ceux de ces établissements qui présenteraient un profil de risque similaire au sien ou plus élevé.

Ingeval een dergelijke instelling de afwikkelingsfinancieringsregeling voor enigerlei van die doeleinden gebruikt, moet de afwikkelingsautoriteit in staat zijn het risicoprofiel van alle andere onder artikel 45, lid 3, van Richtlijn 2014/59/EU vallende instellingen te vergelijken met dat van de instelling die van de afwikkelingsfinanciering heeft gebruikgemaakt, en tevens de in deze gedelegeerde handeling beschreven methode toe te passen op de betrokken instellingen die een vergelijkbaar of hoger risicoprofiel vertonen dan dat van de instellingen die de afwikkelingsfinanciering hebben gebruikt.


Sélection comparative de conseillers médecins experts (m/f/x) (niveau A3), francophones, pour le Medex du SPF Santé public, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement (AFG16167) A l'issue de la sélection, la liste de lauréats, sans classement, composée des candidats qui correspondent le mieux au profil.

Vergelijkende selectie van Nederlandstalige geneesheer experts (m/v/x) (niveau A3) voor de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu (ANG16268) Na de selectie wordt een lijst met geslaagden aangelegd, zonder rangschikking, bestaande uit de kandidaten die het best aansluiten bij de functievereisten.


Il peut par exemple s'agir des études de pharmacocinétique au cours desquelles les profils de différentes populations sont comparés (par exemple: hommes versus femmes; adultes jeunes versus personnes âgées; adulte normal versus personne en insuffisance rénale, etc.).

Het kan bijvoorbeeld gaan om farmacokinetische studies waarbij de profielen van verschillende bevolkingsgroepen worden vergeleken (bijvoorbeeld mannen versus vrouwen, jongvolwassenen versus ouderen, normale volwassenen versus personen met nierinsufficiëntie, enz.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Depuis le 1er janvier 2014, l'Office de contrôle consulte systématiquement, pour tout recrutement, en priorité les listes spécifiques de personnes handicapées lauréates correspondant au profil recherché établies par Selor lors de chaque sélection comparative de recrutement.

2. Sinds 1 januari 2014 worden, voor elke aanwerving, de bijzondere lijsten van personen met een handicap die laureaat zijn en die beantwoorden aan het gezochte profiel, opgesteld door Selor voor iedere vergelijkende aanwervingsselectie, door de Controledienst systematisch en bij voorrang geraadpleegd.


Ne sont donc pas compris les détachés de la SMALS, médecins qui exercent dans le cadre de contrats de prestations de service, autres collaborateurs dans une situation comparable et des profils dits mobiles qui selon l’arrêté royal de 2006 ne sont pas pris en compte pour le télétravail. 2) Il n’y a eu, entre le 1 septembre 2013 et le 31 octobre 2014, aucune enquête d’inspection effectuée par le service de prévention. 3) Il n’y a eu dans la période du 1 septembre 2013 au 31 octobre 2014 aucun cas de cybercriminalité et / ou d’espionnage ...[+++]

3) Er werden in de periode van 1 september 2013 tot 31 oktober 2014 geen gevallen van cybercrime en / of spionage vastgesteld bij telewerkers.


Lorsqu'un État membre reçoit un rapport indiquant l'existence d'une concordance, il incombe à son point de contact national de comparer les valeurs figurant dans le profil ayant fait l'objet de la demande et celles du ou des profils reçus en réponse, afin de valider et de vérifier la valeur probante du profil.

Wanneer een lidstaat een „match”-bericht ontvangt, dient zijn nationaal contactpunt de waarden van het verzoek-profiel te vergelijken met de waarden van het (de) antwoordprofiel(en) teneinde de bewijswaarde van het profiel te valideren en te controleren.


La Commission appréciera les chiffres communiqués par les Etats Membres en les comparant au profil des dépenses totales attendues chaque année.

De Commissie zal de door de lidstaten meegedeelde cijfers beoordelen door deze te vergelijken met het profiel van de voor elk jaar verwachte totale uitgaven.


En effet, parmi ses dispositions, cette convention prévoit la possibilité de subordonner des policiers nationaux aux autorités de l'autre État membre, d'exercer certains pouvoirs coercitifs sur le territoire de ce dernier, de participer à la protection des personnes et des biens sur le territoire de l'autre État membre, de transmettre et de comparer des profils génétiques, de simplifier et d'élargir l'observation transfrontalière et la poursuite, et d'également permettre l'observation pour protéger des personnes et des biens.

In deze overeenkomst is namelijk in een aantal nieuwe mogelijkheden voorzien: nationale politieambtenaren kunnen onder het gezag van de autoriteiten van de andere lidstaat worden geplaatst, bepaalde dwangmaatregelen kunnen op het grondgebied van de andere lidstaat worden genomen, er mag worden deelgenomen aan activiteiten met het oog op de bescherming van personen en goederen op het grondgebied van de andere lidstaat, DNA-profielen kunnen worden uitgewisseld en vergeleken, grensoverschrijdende observatie en achtervolging worden vereenvoudigd en uitgebreid en observatie wordt ook mogelijk voor de bescherming van personen en goederen.


La capacité de l'Union de résoudre les affaires criminelles serait encore renforcée si les services de police des États membres pouvaient comparer les profils génétiques.

De rechtshandhavingsdiensten van de lidstaten zouden nog beter in staat zijn misdrijven op te lossen als zij DNA-profielen zouden kunnen vergelijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comparer les profils ->

Date index: 2022-12-03
w