Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse comparative
Appel ciblé
Appel à propositions ciblé
Appel à propositions de recherche
Appel à propositions pour des projets de recherche
Appel à propositions spécifiques
Comparaison
Enregistrement comparé
Faire une proposition de règlement de sinistre
Méthode comparative
Proposition
Proposition CE
Proposition d'engagement
Proposition d'engagement de dépenses
Proposition modifiée
Proposition pendante
Présenter une proposition de loi
Publicité comparative
Recherche comparative
Suivre des propositions politiques
évaluation comparative

Vertaling van "comparer les propositions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
analyse comparative [ comparaison | évaluation comparative | méthode comparative | recherche comparative ]

vergelijkend onderzoek [ prestatiebeoordeling | vergelijkende analyse | vergelijking ]


proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


appel à propositions ciblé | appel à propositions spécifiques | appel ciblé

gerichte uitnodiging tot het indienen van voorstellen


proposition d'engagement | proposition d'engagement de dépenses

voorstel tot het aangaan van een betalingsverplichting


appel à propositions de recherche | appel à propositions pour des projets de recherche

uitnodiging tot het indienen van onderzoekvoorstellen




suivre des propositions politiques

toezicht houden op beleidsvoorstellen


présenter une proposition de loi

wetgevingsvoorstellen presenteren | wetgevingsvoorstellen voorleggen


faire une proposition de règlement de sinistre

schikkingen voorstellen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de pouvoir comparer les propositions, cette terminologie sera utilisée pour toutes les propositions, même si elles en utilisent une autre.

Om de voorstellen te kunnen vergelijken, zal deze terminologie voor alle voorstellen worden gebezigd, ook voor die waarin een andere terminologie wordt gehanteerd.


Il demande un délai de réflexion pour comparer la proposition de loi à l'examen au texte qui a été déposé à la Chambre des représentants.

Hij vraagt bedenktijd om het voorliggend wetsvoorstel te kunnen vergelijken met de tekst die in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend.


Il demande un délai de réflexion pour comparer la proposition de loi à l'examen au texte qui a été déposé à la Chambre des représentants.

Hij vraagt bedenktijd om het voorliggend wetsvoorstel te kunnen vergelijken met de tekst die in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend.


L'amendement est en outre comparable aux propositions de réforme du procureur du Roi B. Dejemeppe, qui a formulé les besoins du tribunal de Bruxelles comme suit :

Het amendement is daarenboven te vergelijken met de voorstellen (propositions de réforme) van procureur des Konings B.Dejemeppe, die de behoeften van de Brusselse rechtbank aldus formuleerde :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un avis élaboré par Marek Woźniak (PL/PPE), maréchal de la voïvodie de Grande-Pologne, le Comité des régions (CdR) demande que soit d'amélioré le CSC actuel en précisant les mécanismes de mise en œuvre des fonds, apportant ainsi une valeur ajoutée évidente comparé aux propositions de règlements relatifs à chaque fonds.

In een advies dat is opgesteld door Marek Wozniak (PL/EVP), voorzitter van het regiobestuur van Groot-Polen, dringt het CvdR erop aan om het huidige GSK te verbeteren door de uitvoeringsmechanismen voor de fondsen gedetailleerd te omschrijven, wat in vergelijking tot de voorstellen voor aparte verordeningen voor elk fonds een duidelijke meerwaarde moet opleveren.


Même si ce transfert n'a pas la même ampleur que dans la proposition initiale de la Commission, si l'on compare ce qui est comparable - à savoir le présent CFP avec le précédent - on constate que l'augmentation est substantielle.

Ook al zijn we daarin niet zover gegaan als het oorspronkelijke Commissievoorstel, toch wijst iedere vergelijking van vergelijkbare zaken - dat wil zeggen van dit MFK met het vorige - uit dat er sprake is van een substantiële verhoging.


13. RECONNAÎT qu'en l'absence de données comparables pour les différentes politiques menées dans ce domaine et dans la logique de l'approche fondée sur la connaissance, il est nécessaire d'établir un cadre communautaire, notamment une législation, pour mettre sur pied un système de surveillance des sols basé, autant que possible, sur les systèmes existants et pouvant être intégré, lorsqu'il y a lieu, dans des systèmes de surveillance et d'information plus généraux et échelonnés; SOULIGNE la nécessité de disposer à long terme, pour les différentes politiques suivies, de données et d'indicateurs précis, compatibles et comparables et perme ...[+++]

13. ERKENT dat er bij gebrek aan vergelijkbare en uit beleidsoogpunt relevante gegevens, en conform de op kennis gebaseerde aanpak, een communautair kader, met inbegrip van wetgeving, geschapen moet worden om een systeem voor bodemmonitoring te ontwikkelen dat voorzover mogelijk op reeds bestaande systemen moet berusten en dat waar nodig kan worden geïntegreerd in meer uitgebreide, gelaagde monitoring- en rapporteringsprogramma's; WIJST EROP dat er op lange termijn uit beleidsoogpunt relevante, accurate, compatibele en vergelijkbare gegevens en indicatoren moeten komen die het, mede via de gemeenschappelijke interpretatie ervan, mogelij ...[+++]


L'amendement est en outre comparable aux propositions de réforme du procureur du Roi B. Dejemeppe, qui a formulé les besoins du tribunal de Bruxelles comme suit : « Tous les magistrats de premier instance devraient, en effet, à Bruxelles disposer d'un bagage minimum », entendant par là un bilinguisme généralisé.

Het amendement sluit daarenboven aan bij de voorstellen van procureur des Konings, de heer Dejemeppe, die de behoeften van de Brusselse rechtbank als volgt formuleerde: " Tous les magistrats de première instance devraient, en effet, à Bruxelles disposer d'un bagage minimum" , waarmee hij een veralgemeende tweetaligheid bedoelde.


Les chiffres parlent d'eux-mêmes : le nombre des nouvelle propositions législatives prioritaires est de 52. Le chiffre est comparable à la cinquantaine de proposition de l'année dernière mais largement inférieur au "pic" des 180 propositions lancées par la Commission en 1990.

De cijfers spreken voor zichzelf : het aantal nieuwe prioritaire wetgevingsvoorstellen bedraagt 52. Dit aantal is vergelijkbaar met het vijftigtal voorstellen van vorig jaar, maar ligt duidelijk beneden de "piek" van de 180 voorstellen die door de Commissie in 1990 werden gedaan.


PUBLICITE COMPARATIVE La Commission a fait part de l'état de ses travaux sur le réexamen, en application du principe de subsidiarité, de la proposition de directive concernant la publicité comparative et modifiant la directive 84/450/CEE sur la publicité trompeuse.

VERGELIJKENDE RECLAME De Commissie behandelt thans opnieuw, op grond van het subsidiariteitsbeginsel, het voorstel voor een richtlijn inzake vergelijkende reclame en tot wijziging van Richtlijn 84/450/EEG inzake misleidende reclame ; zij heeft verslag uitgebracht over de stand van haar werkzaamheden.


w