Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bassin de repos
Chambre de refroidissement
Compartiment
Compartiment de l'environnement
Compartiment de propulsion
Compartiment de rafraîchissement
Compartiment de refroidissement
Compartiment environnemental
Refroidissement par film fluide
Refroidissement pelliculaire
Réfrigérateur avec compartiment cave
Réfrigérateur avec compartiment à température modérée
Travailler dans un compartiment sous-marin

Traduction de «compartiment de refroidissement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bassin de repos | chambre de refroidissement | compartiment de refroidissement

conditioneerkamer | koelkamer


compartiment de rafraîchissement | réfrigérateur avec compartiment à température modérée | réfrigérateur avec compartiment cave

koel-kelderkast


compartiment de l'environnement | compartiment environnemental

milieucompartiment


coussin à usage unique stérile de système de chauffage/refroidissement de tout le corps à circulation d’air

steriele onderlegger voor koeling of verwarming voor eenmalig gebruik


unité de commande de système de chauffage/refroidissement de tout le corps à circulation d’air

bedieningseenheid voor patiëntverwarmingssysteem en/of patiëntkoelsysteem op basis van lucht


coussin réutilisable pour système de chauffage/refroidissement de tout le corps à circulation d’air

herbruikbare onderlegger of herbruikbaar deken voor koeling of verwarming


refroidissement par film fluide | refroidissement pelliculaire

Filmkoeling


travailler dans un compartiment sous-marin

werken in een onderwaterkamer




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : 1° « équipements sous pression » : les récipients, tuyauteries, accessoires de sécurité et accessoires sous pression, y compris, le cas échéant, les éléments attachés aux parties sous pression, tels que les brides, piquages, raccords, supports et pattes de levage; 2° « récipient » : une enveloppe conçue et construite pour contenir des fluides sous pression, y compris les éléments qui y sont directement attachés jusqu'au dispositif prévu pour le raccordement avec d'autres équipements; un récipient peut comporter un ou plusieurs compartiments; 3° « tuyauteries » : des comp ...[+++]

Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° "drukapparatuur" of "drukapparaten" : drukvaten, installatieleidingen, veiligheidsappendages en onder druk staande appendages, inclusief, voor zover van toepassing, de elementen die bevestigd zijn aan onder druk staande delen, zoals flenzen, tubulures, koppelingen, steunconstructies, hijsogen; 2° "drukvat" : een omhulling die ontworpen en vervaardigd is voor stoffen onder druk, met inbegrip van de rechtstreeks daarmee verbonden delen tot aan de voorziening voor de aansluiting met andere apparatuur; een drukvat kan een of meer ruimten hebben; 3° "installatieleidingen" : onderdelen van een leidingenstelsel die voor de verplaatsing van stoffen dienen, wanneer zij zijn ver ...[+++]


Les effets du moindre refroidissement du moteur qui résulte de l’encapsulage du compartiment moteur n’étant pas pris en compte dans le cycle d’essai normalisé visé au règlement (CE) no 715/2007 du Parlement européen et du Conseil (4) et au règlement (CE) no 692/2008 de la Commission (5), la Commission constate que l’encapsulage du compartiment moteur n’est pas couvert par le cycle d’essai normalisé.

Aangezien de in Verordening (EG) nr. 715/2007 van het Europees Parlement en de Raad (4) en Verordening (EG) nr. 692/2008 van de Commissie (5) vermelde standaardtestcyclus geen rekening houdt met de effecten van de verminderde afkoeling van de motor door inkapseling van motorruimte, is de Commissie van oordeel dat de standaardtestcyclus geen rekening houdt met de inkapseling van de motorruimte.


la méthode d’essai à appliquer pour déterminer les courbes de refroidissement du véhicule éco-innovant avec et sans encapsulage du compartiment moteur;

de testprocedure die moet worden gevolgd voor het bepalen van de afkoelkrommen van het eco-innovatievoertuig met en zonder inkapseling van de motorruimte;


Ouvrir le capot du compartiment moteur du véhicule et mettre en place le ventilateur de refroidissement.

Open de motorkap van het voertuig en breng de koelventilator aan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Immédiatement après la fin de la période d'échantillonnage, couper le ventilateur de refroidissement et fermer le capot du compartiment moteur.

Schakel onmiddellijk na het einde van de bemonsteringsperiode de ventilator uit en sluit de motorkap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compartiment de refroidissement ->

Date index: 2021-10-07
w