Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compartiment calorifugé réservé au chargement
Compartiment réservé du chargement
Espace réservé au chargement

Traduction de «compartiment réservé du chargement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compartiment réservé du chargement | espace réservé au chargement

laadruimte


revêtement intérieur du compartiment réservé au chargement

binnenbekleding van de laadruimte


compartiment calorifugé réservé au chargement

geïsoleerde laadruimte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
le véhicule doit être à sa masse en ordre de marche, plus la masse des équipements en option, plus les masses des passagers situées aux points de référence des sièges, plus la masse de l’attelage (si elle n’est pas incluse dans la masse en ordre de marche), plus la masse maximale admissible au point d’attelage, plus la masse de la charge utile répartie uniformément sur l’espace réservé au chargement.

de massa van het voertuig moet gelijk zijn aan de massa in rijklare toestand plus de massa van de optionele uitrusting plus de massa van de passagiers op de referentiepunten van de zitplaatsen plus de massa van de koppeling (indien die niet in de massa in rijklare toestand is opgenomen) plus de maximaal toelaatbare massa op het koppelpunt plus de nuttige massa die gelijkmatig over de laadruimte wordt verdeeld.


La position des charges les unes par rapport aux autres, ou par rapport aux parois et plancher du véhicule, ne peut varier que dans des proportions minimales et les charges arrimées ne peuvent sortir de l'espace réservé au chargement ni se déplacer hors de la surface de chargement.

De ladingen mogen slechts minimaal ten opzichte van elkaar, tegen wanden of over oppervlakken van het voertuig verschuiven en de ladingen mogen niet buiten de laadruimte komen en niet van de laadvloer schuiven.


En effet, les compartiments réservés aux non-fumeurs sont souvent fréquentés par des fumeurs ne supportant pas de voyager dans les compartiments enfumés qui leur sont pourtant réservés.

De compartimenten voor niet-rokers worden immers vaak bezocht door rokers die het niet kunnen uithouden in de dichte rook van de compartimenten die nochtans voor hen bedoeld zijn.


En effet, les compartiments réservés aux non-fumeurs sont souvent fréquentés par des fumeurs ne supportant pas de voyager dans les compartiments enfumés qui leur sont pourtant réservés.

De compartimenten voor niet-rokers worden immers vaak bezocht door rokers die het niet kunnen uithouden in de dichte rook van de compartimenten die nochtans voor hen bedoeld zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
après le chargement, le compartiment destiné au transport de ces sous-produits animaux est scellé par le vétérinaire officiel.

de ruimte voor het vervoer van die dierlijke bijproducten na het laden wordt verzegeld door de officiële dierenarts.


c)après le chargement, le compartiment destiné au transport de ces sous-produits animaux est scellé par le vétérinaire officiel.

c)de ruimte voor het vervoer van die dierlijke bijproducten na het laden wordt verzegeld door de officiële dierenarts.


d) tout véhicule conçu et construit pour le transport de choses dont la masse maximale autorisée n’excède pas 3 500 kg, formé simultanément d’un espace réservé aux passagers comportant six places au maximum, celle du conducteur non comprise, et d’un espace de chargement complètement séparé, dont la distance entre tout point de la cloison de séparation située derrière la dernière rangée de sièges avant et le bord arrière intérieur de l’espace de chargement, mesuré dans l’axe longitudinal du véhicule, à une hauteur située à 20 cm au-des ...[+++]

d) elke auto opgevat en gebouwd voor het vervoer van zaken waarvan de maximaal toegelaten massa 3 500 kg niet overschrijdt, gelijktijdig bestaande uit een passagiersruimte die ten hoogste zes plaatsen mag bevatten, die van de bestuurder niet inbegrepen en een daarvan volledig afgesloten laadruimte waarvan de afstand, tussen elk punt van de scheidingswand achter de laatste rij zitplaatsen en de binnenkant van de achterzijde van de laadruimte, gemeten in de langsrichting van het voertuig, op een hoogte van 20 cm boven de vloer, steeds minstens 50 % dient te bedragen van de lengte van de wielbasis.


c) tout véhicule conçu et construit pour le transport de choses dont la masse maximale autorisée n’excède pas 3 500 kg, formé simultanément d’un espace réservé aux passagers comportant deux places au maximum, celle du conducteur non comprise, et d’un espace de chargement séparé, dont la distance entre tout point de la cloison de séparation située derrière la rangée de sièges avant et le bord arrière intérieur de l’espace de chargement, mesuré dans l’axe longitudinal du véhicule, à une hauteur située à 20 cm au-dessus du plancher, atte ...[+++]

c) elke auto opgevat en gebouwd voor het vervoer van zaken waarvan de maximaal toegelaten massa 3 500 kg niet overschrijdt, gelijktijdig bestaande uit een passagiersruimte die ten hoogste twee plaatsen mag bevatten, die van de bestuurder niet inbegrepen en een daarvan afgesloten laadruimte waarvan de afstand, tussen elk punt van de scheidingswand achter de zitplaatsen en de binnenkant van de achterzijde van de laadruimte, gemeten in de langsrichting van het voertuig, op een hoogte van 20 cm boven de vloer, steeds minstens 50 % dient te bedragen van de lengte van de wielbasis.


L’installation d’un compartiment sécurisé dans un seul véhicule réservé au transport du matériel sensible semble constituer la seule solution qui puisse offrir une garantie suffisante au niveau de la sécurité, d’une part, et soit réalisable compte tenu des impératifs budgétaires, d’autre part.

Het uitrusten van één voertuig, bestemd voor het vervoer van gevoelig materiaal, met een beveiligd compartiment lijkt de enige oplossing die enerzijds voldoende garantie biedt op vlak van veiligheid en anderzijds budgettair haalbaar is.


3.2. En principe, le ou les compartiments où se trouvent toutes les places assises sont complètement séparés de la zone de chargement.

3.2. In beginsel wordt het compartiment of worden de compartimenten waar alle zitplaatsen zich bevinden, volledig gescheiden van de laadruimte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compartiment réservé du chargement ->

Date index: 2023-07-28
w