Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algorithme du plus proche voisin
Compartiment de propulsion
Compartiment de rafraîchissement
Droit d'auteur
Droit voisin
Droits voisins
Décision par plus proches voisins
Exploitation voisine
Initiative Nouveaux voisins
Initiative en faveur des nouveaux pays voisins
Propriété voisine
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin
Réfrigérateur avec compartiment cave
Réfrigérateur avec compartiment à température modérée
Travailler dans un compartiment sous-marin

Vertaling van "compartiment voisin par une " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

naaste-buur algoritme


compartiment de rafraîchissement | réfrigérateur avec compartiment à température modérée | réfrigérateur avec compartiment cave

koel-kelderkast


Désaccord avec les voisins, les locataires et le propriétaire

onenigheid met buren, huurders en verhuurder


Initiative Nouveaux voisins | Initiative en faveur des nouveaux pays voisins

nieuwe-buurstateninitiatief


droit d'auteur [ droits voisins ]

auteursrecht [ aanspraak ]








travailler dans un compartiment sous-marin

werken in een onderwaterkamer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'un récipient est composé de compartiments distincts et individuels de confinement de la pression, les cloisons de séparation doivent être conçues en tenant compte de la pression la plus élevée pouvant exister dans un compartiment et de la pression la plus basse possible pouvant exister dans le compartiment voisin, - les températures de calcul doivent offrir des marges de sécurité adéquates, - la conception tient dûment compte de toutes les combinaisons possibles de température et de pression qui peuvent survenir dans des condit ...[+++]

Wanneer een drukvat bestaat uit afzonderlijke onder druk staande ruimten moeten de scheidingswanden worden berekend aan de hand van de hoogste druk die in een ruimte kan bestaan en de laagst mogelijke druk in de aangrenzende ruimte; - de berekeningstemperaturen moeten geschikte veiligheidsmarges bieden; - het ontwerp moet op passende wijze rekening houden met alle mogelijke combinaties van temperatuur en druk die zich bij redelijkerwijs te verwachten gebruiksomstandigheden van de apparatuur kunnen voordoen; - de maximumspanningen en de piekspanningsconcentraties moeten binnen veilige grenzen worden gehouden; - bij de berekening van h ...[+++]


4. Assemblée générale par compartiment pour l'exercice arrêté au 30 avril 2016. 4.1. Compartiment Best Managers : - Approbation des comptes annuels du compartiment; - Affectation du résultat du compartiment; - Décharge aux Administrateurs et au Commissaire; Proposition : le conseil d'administration propose d'approuver les comptes annuels du compartiment.

4. Algemene vergaderingen per compartiment voor het op 30 april 2015 afgesloten boekjaar : 4.1. Compartiment Best Managers : Goedkeuring van de jaarrekening van het compartiment; Aanwending van het resultaat van het compartiment; Verlening van kwijting aan de bestuurders en de commissaris; Voorstel : De raad van bestuur stelt voor dat de Vergadering de jaarrekeningen van het compartiment goedkeurt.


4.3. Compartiment Global Trends : - Approbation des comptes annuels du compartiment. - Affectation du résultat du compartiment. - Décharge aux administrateurs et au commissaire. Proposition : le conseil d'administration propose d'approuver les comptes annuels du compartiment.

4.3. Compartiment Global Trends : - Goedkeuring van de jaarrekening van het compartiment; - Aanwending van het resultaat van het compartiment; - Verlening van kwijting aan de bestuurders en de commissaris; Voorstel : De raad van bestuur stelt voor dat de Vergadering de jaarrekening van het compartiment goedkeurt.


1. Modification des politiques d'investissement des compartiments OYSTER N Absolute Return GBP et OYSTER N Multi-Asset Absolute Return EUR (les Compartiments ) Les points suivants ont été ajoutés aux politiques d'investissement des Compartiments : Au 1 septembre 2016, le Compartiment pourra effectuer des transactions sur credit default swaps ( CDS ), tel que plus amplement détaillé à la section 14.2.

Tenzij anders gespecificeerd of vermeld in dit bericht, hebben de woorden met een hoofdletter de betekenis die eraan is gegeven in het Prospectus. 1. Wijziging aan het beleggingsbeleid van de subfondsen OYSTER - Absolute Return GBP en OYSTER - Mult-Asset Absolute Return EUR (de « Subfondsen » ). Het volgende werd toegevoegd aan het beleggingsbeleid van de Subfondsen : Vanaf 1 september 2016 kan het Subfonds ook transacties uitvoeren met betrekking tot credit default swaps (''CDS''), zoals meer in detail beschreven staat in sectie 14.2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nombre d'actions du compartiment absorbé, à attribuer par actionnaire, sera calculé selon la formule suivante : A = (B x C) / D A = le nombre de parts de capitalisation/de distribution nouvelles à obtenir B = le nombre de parts de capitalisation/de distribution du compartiment absorbé C = la valeur nette d'inventaire* par part de capitalisation/de distribution du compartiment absorbé D = la valeur nette d'inventaire* par part de capitalisation/de distribution du compart ...[+++]

Het aantal toe te kennen aandelen per aandeelhouder van het over te nemen compartiment zal volgens de volgende formule worden berekend : A= (B x C) / D A = het aantal nieuw te verkrijgen kapitalisatie/distributieaandelen B = het aantal kapitalisatie/distributieaandelen gehouden in het over te nemen compartiment C = de netto inventariswaarde* per kapitalisatie/distributieaandeel van het over te nemen compartiment D = de netto inventariswaarde* per kapitalisatie/distributieaandeel van het overnemende compartiment * : het betreft de laatste netto inventariswaarde die zal worden berekend worden op de dag van de Algemene Vergadering die de f ...[+++]


Par dérogation aux articles 7 et 8 de la loi hypothécaire du 16 décembre 1851, les actifs d'un compartiment déterminé répondent exclusivement des droits des participants relatifs à ce compartiment et des droits des créanciers dont la créance est née à l'occasion de la constitution, du fonctionnement ou de la liquidation de ce compartiment.

In afwijking van de artikelen 7 en 8 van de hypotheekwet van 16 december 1851 strekken de activa van een bepaald compartiment exclusief tot waarborg voor de rechten van de deelnemers met betrekking tot dit compartiment en de schuldeisers van wie de vorderingen zijn ontstaan naar aanleiding van de oprichting, de werking of de vereffening van dit compartiment.


Les droits des participants et des créanciers relatifs à un compartiment ou nés à l'occasion de la constitution, du fonctionnement ou de la liquidation d'un compartiment sont limités aux actifs de ce compartiment.

De rechten van de deelnemers en schuldeisers met betrekking tot een compartiment of die zijn ontstaan naar aanleiding van de oprichting, de werking of de vereffening van een compartiment, zijn beperkt tot de activa van dat compartiment.


­ passer de compartiments « non-fumeurs » à d'autres espaces « non-fumeurs » nécessite souvent de passer par des compartiments « fumeurs »;

­ wanneer ze door een ruimte voor rokers moeten om van de ene ruimte voor niet-rokers in een andere ruimte voor niet-rokers te geraken;


En effet, les compartiments réservés aux non-fumeurs sont souvent fréquentés par des fumeurs ne supportant pas de voyager dans les compartiments enfumés qui leur sont pourtant réservés.

De compartimenten voor niet-rokers worden immers vaak bezocht door rokers die het niet kunnen uithouden in de dichte rook van de compartimenten die nochtans voor hen bedoeld zijn.


Dans l'article 14, alinéa 1, 1º, de la même loi, modifié par la loi du 19 mars 1999, les mots « le nombre maximum d'électeurs par compartiment-isoloir est porté à 250 » sont remplacés par les mots « le nombre maximum d'électeurs par compartiment-isoloir est porté à 180, sauf dans les cantons électoraux compris dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, où ce nombre est limité à 160 ».

In artikel 14, eerste lid, 1º, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 19 maart 1999, worden de woorden « het maximum aantal kiezers per stemhokje op 250 gebracht » vervangen door de woorden « het maximum aantal kiezers per stemhokje op 180 gebracht, behalve in de kieskantons van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad waar het maximum aantal tot 160 wordt beperkt ».


w