Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compartimentage
Fonction de compartimentage
Ligne de charge maximale de compartimentage
Paroi de compartimentage
Tirant d'eau de compartimentage

Vertaling van "compartimentage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






tirant d'eau de compartimentage

diepgang behorende bij de waterdichte indeling


ligne de charge maximale de compartimentage

hoogst gelegen indelingslastlijn


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notamment il devient plus simple et moins onéreux d'intégrer des bureaux dans un bâtiment industriel et ce, en raison de la disparition du compartimentage obligatoire pour les parties destinées aux bureaux jusque 500 m².

Zo wordt het eenvoudiger en goedkoper om kantoren te integreren in een industriegebouw doordat de verplichte compartimentering wegvalt voor kantoorgedeeltes tot 500 m².


Ainsi, il devient plus simple et moins onéreux d'intégrer des bureaux dans un bâtiment industriel et ce, en raison de la disparition du compartimentage obligatoire pour les parties destinées aux bureaux jusque 500 m².

Zo wordt het eenvoudiger en goedkoper om kantoren te integreren in een industriegebouw doordat de verplichte compartimentering wegvalt voor kantoorgedeeltes tot 500 m.


Les nouveaux palais de justice et ceux qui ont été rénovés récemment suivent la logique de ces documents et connaissent un compartimentage interne des zones de travail avec différents régimes d'accès.

In de nieuwe en recent gerenoveerde gerechtsgebouwen is de logica van die documenten gevolgd en is er voorzien in een interne compartimentering van de werkzones met verschillende toegangsregimes.


- Le PAIK va conduire à un compartimentage extrême.

- PAIK zal leiden tot extreme versnippering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est des techniques: - Dans les annexes nord, le compartimentage est réalisé suivant les directives générales.

Wat de technieken betreft: - In de bijgebouwen noord wordt de compartimentering uitgevoerd volgens de algemene richtlijnen.


4. a) voir réponse point 4. c) Il reste à faire: les sorties de secours, la signalisation des voies d'évacuation, la détection incendie et le compartimentage des pièces à conviction (ou déménagement vers un autre bâtiment).

4. a) zie antwoord punt 4. c) Nog te doen: nooduitgangen, signalisatie evacuatiewegen, branddetectie en compartimentering overtuigingsstukken (of verhuis naar een ander gebouw).


Détection incendie: Le dossier d'attribution est soumis à l'inspecteur des finances pour approbation en ce moment et les travaux commenceront début 2016. - Mauvais état des moyens de lutte contre l'incendie: La mise en conformité totale des robinets d'incendie armés a été réalisée en 2014. - Compartimentage défectueux dans les pièces à conviction (notamment pour produits chimiques et inflammables): La cave noire a été réalisée en 2015.

Branddetectie: Het gunningsdossier wordt momenteel ter goedkeuring voorgelegd aan de Inspecteur van Financiën en de werken gaan begin 2016 van start. - Slechte staat van de brandbestrijdingsmiddelen: In 2014 werden alle gewapende brandkranen conform gemaakt. - Defecte compartimentering overtuigingsstukken (voor chemische en ontvlambare producten): De zwarte kelder werd gerealiseerd in 2015.


Il s’agit plus précisément de la modernisation de l’installation électrique (350 000 euros) et de travaux de compartimentage incendie (500 000 euros).

Het gaat meer bepaald om de modernisering van de elektrische installatie (350 000 euro) en werken met het oog op brandvrije compartimentering (500 000 euro).


Enfin, la Commission dénonce une situation très préoccupante à Merkplas faisant craindre pour la vie des occupants de la prison en cas d’incident : « absence de détecteurs de fumée et de compartimentage, locaux de travail construits en matériaux inflammables, . , pression d’eau insuffisante pour éteindre un incendie en cas de foyers multiples, typiques en cas d’incendies volontaires ».

Tenslotte wijst de Commissie op een zeer ernstige situatie in Merksplas waarbij in geval van incidenten de vrees voor mensenlevens terecht is: “ geen rookdetectors, geen compartimentering, werklokalen in brandbaar materiaal, ., onvoldoende waterdruk om te blussen bij verschillende brandhaarden, typisch bij brandstichtingen”.


Les problèmes soulevés par la commission sont, notamment, un manque d'uniformité des méthodes de travail entre les juridictions ou au sein d'une même juridiction, un manque de communication entre les acteurs judiciaires et entre greffes et parquets, un manque de transparence dans les processus de travail, un trop grand compartimentage des tâches qui conduit à une déresponsabilisation.

De door de Commissie opgeworpen problemen zijn met name een gebrek aan eenvormigheid van werkmethodes tussen de rechtsgebieden of binnen eenzelfde rechtsgebied, een gebrek aan communicatie tussen de juridische actoren en tussen griffies en parketten, een tekort aan transparantie in het werkproces en een te grote compartimentering van de taken wat leidt tot het ontlopen van verantwoordelijkheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compartimentage ->

Date index: 2023-06-02
w