Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comparution devant le juge d'origine

Traduction de «comparution possible devant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comparution devant le juge d'origine

verschijning voor de rechter van herkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Comparution de l'auteur, le plus souvent possible, devant le magistrat du parquet.

- De dader verschijnt zo vaak mogelijk voor de parketmagistraat.


Comme pour la procédure applicable dans le cadre de la coopération avec la CPI, l'exclusion de tout recours à l'encontre du mandat d'arrêt délivré par le juge d'instruction est motivée par la nécessité de ne pas multiplier les voies de recours en Belgique et de permettre, le plus rapidement possible, la comparution de l'intéressé devant le Tribunal où il pourra contester, sur le fond, la validité du mandat délivré à son encontre.

Net zoals bij de procedure die van toepassing is in het kader van de samenwerking met het ISH, wordt uitsluiting van enig hoger beroep tegen het door de onderzoeksrechter uitgevaardigde bevel tot aanhouding gemotiveerd door de noodzaak om de beroepsmogelijkheden in België te beperken opdat de verdachte zo snel mogelijk zou kunnen verschijnen voor het Tribunaal, waar hij de geldigheid van het bevel dat tegen hem is uitgevaardigd ten gronde kan betwisten.


La suppression des recours prévus précédemment est motivée par la nécessité de ne pas multiplier les voies de recours en Belgique pour permettre, le plus rapidement possible, la comparution de l'intéressé devant la Cour où il pourra contester, sur le fond, la validité du mandat délivré à son encontre.

De schrapping van het vooraf bedoelde hoger beroep wordt gemotiveerd door de noodzaak om de beroepsmogelijkheden in België te beperken met het oogmerk de aangehouden persoon zo snel mogelijk te kunnen doen verschijnen voor het Hof, waar hij de geldigheid van het bevel dat tegen hem is uitgevaardigd, ten gronde kan betwisten.


Il est apparu lors des auditions et avis que l'article 54 de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse devait être maintenu dans son état actuel afin de permettre la plus grande souplesse pour les comparutions devant le tribunal de la jeunesse ainsi que la convocation possible des personnes exerçant la garde matérielle du mineur.

Tijdens de hoorzittingen en uit de adviezen is gebleken dat artikel 54 van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming in de huidige lezing moet worden behouden om een zo groot mogelijke soepelheid mogelijk te maken in de verschijningen voor de jeugdrechtbank en in het oproepen van personen die de materiële bewaring over de minderjarige hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre des Affaires sociales et des Pensions précise que, dans le court laps de temps qui lui était imparti, il ne lui a pas été possible de recueillir de précisions juridiques sur la comparution des prestataires de soins devant les chambres restreintes.

De minister van Sociale Zaken en Pensioenen deelt ter verduidelijking mee dat hij binnen de korte tijdsspanne geen juridische details heeft kunnen vernemen over het verschijnen van de medische hulpverleners voor de beperkte kamer.


L'intervenant dit avoir compris qu'il sera toujours possible de choisir une autre langue jusqu'au moment de la comparution devant le juge.

Spreker verklaart te hebben begrepen dat tot de verschijning voor de rechter een andere taalkeuze nog steeds mogelijk is.


Franco Frattini, vice-président de la Commission . - Bien sûr, comme vous le savez, plusieurs dispositions du Protocole à la Convention Europol du mois de novembre 2003, aujourd’hui ratifié par seize États membres, prévoient l’amélioration de l’association du Parlement aux travaux d’Europol: communication du rapport d’activité d’Europol et de l’autorité de contrôle commune, du plan financier quinquennal, consultation sur toute initiative d’un État membre ou de la Commission concernant Europol, comparution possible devant le Parlement de la Présidence du Conseil éventuellement assisté du directeur d’Europol.

Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie (FR) Zoals u weet, zijn er natuurlijk meerdere bepalingen in het protocol bij de Europol-overeenkomst van november 2003, dat tot op heden door zestien lidstaten is geratificeerd, die voorzien in verbetering van de betrokkenheid van het Parlement bij de werkzaamheden van Europol: kennisgeving van de activiteitenverslagen van Europol en het gemeenschappelijke controleorgaan en van het financiële vijfjarenplan; raadpleging bij ieder initiatief van een lidstaat of de Commissie met betrekking tot Europol; en de mogelijke verschijning van het voorzitterschap van de Raad, eventueel vergezeld v ...[+++]


Franco Frattini, vice-président de la Commission. - Bien sûr, comme vous le savez, plusieurs dispositions du Protocole à la Convention Europol du mois de novembre 2003, aujourd’hui ratifié par seize États membres, prévoient l’amélioration de l’association du Parlement aux travaux d’Europol: communication du rapport d’activité d’Europol et de l’autorité de contrôle commune, du plan financier quinquennal, consultation sur toute initiative d’un État membre ou de la Commission concernant Europol, comparution possible devant le Parlement de la Présidence du Conseil éventuellement assisté du directeur d’Europol.

Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie (FR) Zoals u weet, zijn er natuurlijk meerdere bepalingen in het protocol bij de Europol-overeenkomst van november 2003, dat tot op heden door zestien lidstaten is geratificeerd, die voorzien in verbetering van de betrokkenheid van het Parlement bij de werkzaamheden van Europol: kennisgeving van de activiteitenverslagen van Europol en het gemeenschappelijke controleorgaan en van het financiële vijfjarenplan; raadpleging bij ieder initiatief van een lidstaat of de Commissie met betrekking tot Europol; en de mogelijke verschijning van het voorzitterschap van de Raad, eventueel vergezeld v ...[+++]


50. salue l'entrée en vigueur du traité établissant la Cour pénale internationale; constate, par ailleurs, qu'en entamant d'eux-mêmes une action judiciaire nationale, les États-Unis peuvent empêcher que leurs ressortissants ne soient traduits devant la Cour pénale internationale; déplore surtout que le Sénat américain ait approuvé un projet de loi autorisant les États-Unis à recourir à la force pour empêcher la comparution de leurs citoyens devant ladite Cour; signale de possibles ...[+++]

50. is ingenomen met de inwerkingtreding van het Verdrag ter oprichting van het Internationale Strafhof; wijst erop dat reeds door zelf nationale gerechtelijke stappen te ondernemen de VS kunnen voorkomen dat Amerikaanse staatsburgers voor het Internationale Strafhof worden geleid; betreurt des te meer de goedkeuring door de Senaat van de VS van een wet die de VS de mogelijkheid biedt geweld te gebruiken om te voorkomen dat Amerikaanse staatsburgers worden berecht door het Internationale Strafhof; wijst op de mogelijke tegenstrijdigheden tussen enerzijds deze wet en anderzijds het Noord-Atlantisch Verdrag en het Verdrag van de West-Eu ...[+++]


Le fait que l’on puisse, jusqu’au moment où l’affaire est sur le point d’être traitée quant au fond, demander de comparaître devant une chambre à trois juges vide la procédure de comparution immédiate de sa substance et rend les abus possibles.

Dat men tot op het ogenblik dat de zaak op het punt staat ten gronde behandeld te worden, nog kan vragen om voor een kamer met drie rechters te verschijnen, holt de snelrechtprocedure uit en maakt misbruik mogelijk.




D'autres ont cherché : comparution devant le juge d'origine     comparution possible devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comparution possible devant ->

Date index: 2023-08-16
w