Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compatible avec le mécanisme tarifaire déjà applicable " (Frans → Nederlands) :

Cette tarification est compatible avec le mécanisme tarifaire déjà applicable à la vente de gros.

Dergelijke tarifering spoort met het tariefsysteem dat op wholesaleniveau reeds wordt toegepast.


Cette tarification est compatible avec le mécanisme tarifaire déjà applicable à la vente de gros.

Dergelijke tarifering spoort met het tariefsysteem dat op wholesaleniveau reeds wordt toegepast.


Les coûts additionnels liés à l'exercice, par le gestionnaire du réseau, des missions visées aux paragraphes précédents, y compris les coûts d'un éventuel contrôle externe qui serait établi en application de l'article 23, § 2, alinéa 2, 13°, sont couverts par des mécanismes régulatoires appropriés prévus dans la méthodologie tarifaire visée à l'article 1 ...[+++]

De bijkomende kosten die de netbeheerder maakt bij de uitoefening van zijn opdrachten bedoeld in de voorgaande paragrafen, met inbegrip van de kosten van een eventuele externe controle die zou worden opgesteld met toepassing van artikel 23, § 2, tweedelid, 13°, worden gedekt door passende reguleringsmechanismen voorzien in de tariefmethodologie bedoeld in artikel 12".


Considérant que les mesures d'interdiction de l'accès au bétail aux cours d'eau ne sont pas spécifiques à Natura 2000; que celles-ci étaient déjà d'application, sans compensation financière, sur environ la moitié du territoire wallon en vertu de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables ainsi que de l'arrêté royal du 5 août 1970 portant règlement général de police des cours d'eau non navigables; que les impositions de cette législation ont été récemment modifiées et renforcées par le décret du 10 juillet 201 ...[+++]

Overwegende dat de verbodsmaatregelen van de toegang van vee tot de waterlopen niet specifiek zijn voor Natura 2000; dat die maatregelen reeds zonder financiële compensatie van toepassing waren op bijna de helft van het Waals grondgebied krachtens de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, evenals krachtens het koninklijk besluit van 5 augustus 1970 houdende algemeen politiereglement van de onbevaarbare waterlopen; dat de verplichtingen uit die wetgeving onlangs gewijzigd en verstrengd werden bij het decreet van 10 juli 2013 tot vaststelling van een kader ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pestici ...[+++]


« Quand bien même les périodes, visées dans les dispositions ci-dessous, diffèrent quant à leur point de départ, l'article 42quater de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, l'établissement, le séjour et l'éloignement des étrangers, est-il compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le ministre ou son délégué peut mettre fin, dans les cinq années suivant la reconnaissance du droit de séjour, au droit de séjour du conjoint d'un Belge, lorsque notamment, le mariage avec ...[+++]

« Is, hoewel de in de onderstaande bepalingen beoogde periodes verschillen ten aanzien van het aanvangspunt ervan, artikel 42quater van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de minister of zijn gemachtigde binnen vijf jaar na de erkenning van het verblijfsrecht een einde kan maken aan het verblijfsrecht van de echtgenoot van een Belg, wanneer met name het huwelijk met die laatste wordt ontbonden en die vreemdeling, in de loop van het vierde of het vijfde jaar van die periode, ...[+++]


Le taux unitaire (U) pour chaque zone tarifaire est calculé chaque année en divisant par le nombre total d'unités de services terminaux de navigation aérienne pour l'année en question, fixé à l'article 32 § 1 , les coûts mentionnés à l'article 32 § 1 , multipliés par le facteur F pour la zone tarifaire en question et réduits/majorés avec le mécanisme correcteur en application de l'Annexe V, alinéa 2.2. ii) jusqu'au ix) inclus du Règlement d'exécution (EU) n° 391/2013.

Het eenheidstarief (U) voor elke heffingszone wordt jaarlijks berekend door de in artikel 32 § 1 vastgestelde kosten, vermenigvuldigd met de factor F voor de betreffende heffingszone en verminderd/vermeerderd met het correctiemechanisme in toepassing van Bijlage V lid 2.2. ii) tot en met ix) van de Uitvoeringsverordening (EU) nr. 391/2013, te delen door het in artikel 32 § 1 vastgestelde totaal aantal plaatselijke luchtvaartnavigatiediensteenheden voor het desbetreffende jaar.


De telles décisions devraient être prises sur la base d’une consultation des parties intéressées à laquelle participent les parties au point d’interconnexion concerné. La mise en œuvre effective du présent règlement nécessite en outre d’introduire des systèmes tarifaires compatibles avec les mécanismes d’attribution des capacités proposés dans le présent règlement, afin d’éviter que sa mise en œuvre n’ait des effets préjudiciables sur les produits et les flux de trésorerie des gestionnaires de réseau de transport.

De effectiviteit van de tenuitvoerlegging van deze verordening hangt bovendien af van de invoering van tariefsystemen die consistent zijn met de in de verordening voorgestelde capaciteitstoewijzingsmechanismen om er zo voor te zorgen dat de tenuitvoerlegging verloopt zonder negatieve effecten op de inkomsten en cashflowposities van de transmissiesysteembeheerders.


que le Gouvernement, la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, le gestionnaire du réseau de transport de gaz naturel et les utilisateurs estiment nécessaire que l'activité de transit soit basée sur un mécanisme tarifaire prévisible et stable à long terme comme c'est d'ailleurs le cas pour d'autres pays de transit en Europe, qui soit en outre applicable à l'ensemble du marché belge, et fonction de la distance parcourue;

dat de Overheid, de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, de beheerder van het aardgasvervoersnetwerk en de gebruikers het nodig achten dat de doorvoeractiviteit gebaseerd wordt op een voorzienbaar en stabiel tariefmechanisme op lange termijn zoals het trouwens het geval is voor de andere doorvoerlanden in Europa, dat van toepassing is op de gehele Belgische markt, in functie van de afgelegde afstand;


2. Les orientations peuvent aussi déterminer les règles applicables en vue d’une harmonisation progressive des principes qui sous-tendent la fixation des redevances appliquées aux producteurs et aux consommateurs (charge) en vertu des systèmes tarifaires nationaux, y compris la prise en compte du mécanisme de compensation entre gestionnaires de réseau de transport dans les redevances d’utilisation des réseaux nationaux et la fourni ...[+++]

2. In de richtsnoeren kunnen tevens passende regels worden vastgesteld die leiden tot een geleidelijke harmonisatie van de beginselen waarop de uit hoofde van de nationale tariefstelsels op producenten en verbruikers („load”) toegepaste tarieven gebaseerd zijn, inclusief de doorwerking van het vergoedingsmechanisme tussen transmissiesysteembeheerders in nationale netwerktarieven en het inbouwen van passende en efficiënte, locatiespecifieke signalen, zulks in overeenstemming met de in artikel 14 vastgestelde beginselen.


Ce mécanisme de suivi, qui tente d'assister les membres dans leurs efforts, complète les mécanismes instaurés par la Constitution de l'OIT pour le contrôle de l'application des conventions ratifiées ainsi que la procédure spéciale relative à la liberté d'association, déjà applicable aux États n'ayant pas ratifié une ou plusieurs conventions.

Het beoogt de inspanningen van de leden te ondersteunen en vormt een aanvulling op de mechanismen voor toezicht die bij het Statuut van de IAO zijn ingesteld voor de toepassing van geratificeerde verdragen, alsmede op de speciale procedure inzake vrijheid van vereniging, die reeds van toepassing was op niet-ratificerende staten.


w