Si un nouvel enlèvement d'un compatriote devait survenir, mon département interviendrait, comme cela a toujours été le cas par le passé, en concertation avec les autorités judiciaires belges compétentes, avec la cellule Agressions de la police fédérale ainsi qu'avec l'officier de liaison de la police fédérale en charge de la région où l'enlèvement a eu lieu.
Indien een nieuwe ontvoering van een landgenoot zou plaatsvinden dan zal mijn departement, zoals in het verleden steeds gebeurde, optreden in samenspraak met de bevoegde Belgische gerechtelijke autoriteiten, met de Cel Agressie van de federale politie en met de verbindingsofficier van de federale politie, bevoegd voor de regio waar de ontvoering doorgaat.