Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement budgétaire
CF
Compensation budgétaire
Compensation financière
Compensation financière d'un accord
Contrepartie d'accord
Contrepartie financière d'un accord
Contribution des États membres
Contribution financière
Péréquation financière
Système de compensation financière
Système de compensation financière internationale
Système de péréquation
Système de péréquation financière

Traduction de «compensation financière plus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système de compensation financière | système de péréquation | système de péréquation financière

financieel vereffeningsstelsel | financieel vereveningsstelsel | vereveningsstelsel


contrepartie d'accord [ compensation financière d'un accord | contrepartie financière d'un accord ]

tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]


péréquation financière [ compensation financière ]

financiële aanpassing [ financiële compensatie ]


compensation financière | CF [Abbr.]

financiële compensatie | financiële verevening | FC [Abbr.]


système de compensation financière internationale

stelsel van internationale financiele compensaties


contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'un des objectifs de la loi attaquée concerne le principe selon lequel le licenciement effectué par l'employeur ne doit plus impliquer purement et simplement une compensation financière pour la perte de l'emploi mais également l'accompagnement soutenu du travailleur vers un nouvel emploi.

Een van de doelstellingen van de bestreden wet betreft het principe dat een ontslag door de werkgever niet louter meer een financiële compensatie voor het verlies van de tewerkstelling mag inhouden, maar tevens een doorgedreven begeleiding van de werknemer naar een nieuwe tewerkstelling.


Si le juge estime que les contestations relatives à la valeur d'échange ou à la valeur d'utilisation des anciennes parcelles ou celles relatives à la superficie, à la valeur d'échange ou à la valeur d'utilisation des nouvelles parcelles sont fondées, une indemnisation peut être octroyée en plus de la compensation financière du propriétaire et de l'usufruitier ou en plus de l'indemnité d'usage de l'usager.

Als de rechter de betwistingen over de ruilwaarde of de gebruikswaarde van de vroegere percelen of de oppervlakte, de ruilwaarde of de gebruikswaarde van de nieuwe percelen gegrond vindt, kan een schadevergoeding worden toegekend naast de financiële compensatie van de eigenaar en de vruchtgebruiker of naast de gebruikersvergoeding van de gebruiker.


C’est probablement le manque d’intérêt dont a fait preuve la Commission dans un premier temps à l’égard des négociations qui est à l’origine de certaines critiques mentionnées dans le rapport à propos de la procédure suivie. Pourtant, la Mauritanie reste l’un des principaux partenaires de pêche de l’Union et la compensation financière demeure l’une des plus considérables qui soient et encourage toujours plus le développement du secteur communautaire de la pêche.

Misschien was het het aanvankelijke gebrek aan interesse van de Commissie in de onderhandelingen dat leidde tot wat kritiek in het verslag over de procedure die werd gevolgd, ondanks het feit dat Mauritanië een van de belangrijkste visserijpartners van de Europese Unie blijft en ondanks het feit dat de financiële bijdrage nog steeds een van de grootste is en steeds grotere verplichtingen met zich brengt aangaande het ontwikkelen van de visserijsector in de Gemeenschap.


Il convient également de s'interroger sur le plafonnement de la compensation financière des surcoûts à (seulement) 75% des coûts de transport effectifs et des frais connexes, ainsi que sur la focalisation excessive sur les coûts de transport plus que sur la logique globale de l'écoulement, ce qui impliquerait de tenir compte des coûts liés à la production et à la commercialisation dans les régions ultrapériphériques.

Ook moeten er vraagtekens worden geplaatst bij de bepaling dat compensatie van de extra kosten (slechts) wordt toegekend voor ten hoogste 75% van de kosten voor het vervoer en van de andere, bijbehorende kosten, alsmede bij het feit dat de nadruk teveel wordt gelegd op de vervoerskosten in plaats van op de afzetkosten in hun algemeenheid, zodat ook de kosten van de productie en het op de markt brengen in de ultraperifere gebieden zouden worden bestreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« La compensation financière visée à l'article 79 est versée à la SNCB pour moitié au plus tard le 31 août de l'année en cours, au titre de provision, et pour moitié au plus tard le 31 août de l'année suivante, sur base du rapport justificatif annuel prévu à l'article 39».

« De in artikel 79 bedoelde financiële compensatie wordt aan de N.M.B.S. gestort voor de helft ten laatste op 31 augustus van het lopende jaar, bij wijze van provisie, en voor de helft ten laatste op 31 augustus van het volgende jaar, op basis van het jaarlijks rechtvaardigend rapport zoals voorzien in artikel 39 ».


Mais ce montant est plus élevé que dans le cadre du protocole précédent, qui prévoyait, pour une période de cinq ans, une compensation financière de 261 millions d'euros, en ne consacrant que 5,25 millions d'euros à des mesures ciblées, c'est-à-dire 2 % de la contribution financière totale de l'UE.

Toch ligt het budget hoger dan onder het vorige protocol dat gespreid over vijf jaar voorzag in een financiële tegenprestatie van 261 miljoen € met slechts 5,25 miljoen € voor doelgerichte maatregelen, dit is 2% van de totale EU-bijdrage.


Art. 86. La compensation financière visée à l'article 79 est versée auprès de la S.N.C. B. au plus tard le 31 août de chaque année pour autant que le rapport justificatif annuel visé à l'article 39 relatif à l'exercice précédent soit remis le 30 avril au plus tard.

Art. 87. De in artikel 79 bedoelde financiële compensatie wordt ten laatste op 31 augustus van elk jaar aan de N.M.B.S. gestort, voor zover het in artikel 39 bedoelde jaarlijks rechtvaardigingsrapport betreffende het vorige dienstjaar uiterlijk op 30 april is ingediend.


Le montant de la compensation financière doit être versé au plus tard le 31 janvier 2005.

De financiële vergoeding wordt uiterlijk op 31 januari 2005 betaald.


«1 bis. Les États membres peuvent octroyer des compensations financières aux conchyliculteurs lorsque la contamination des coquillages due à la prolifération de plancton toxinogène ou à la présence de plancton contenant des biotoxines marines impose, pour protéger la santé humaine, la suspension de la récolte pour plus de quatre mois consécutifs ou, lorsque les pertes subies à la suite d'une suspension de la récolte pendant une période de ventes intensives représentant plus de 35 % du chiffre d'affaires annuel de l'entreprise concerné ...[+++]

„1 bis. De lidstaten kunnen aan kwekers van schaal- en schelpdieren een vergoeding toekennen indien de besmetting van de schaal- en schelpdieren als gevolg van de groei van toxineproducerend plankton of de aanwezigheid van plankton dat mariene biotoxines bevat, het voor de bescherming van de menselijke gezondheid noodzakelijk maakt het oogsten gedurende meer dan vier opeenvolgende maanden stil te leggen; dit is tevens toegestaan indien de verliezen door de stillegging van de oogst gedurende een periode van geconcentreerde verkopen meer dan 35 % van de jaarlijkse omzet van de betrokken onderneming bedragen, berekend op basis van haar gem ...[+++]


Le montant de la contrepartie financière annuelle s'élève à 825 000 euros, ventilés comme suit: 308 000 euros en tant que compensation financière proprement dite, somme payable au plus tard le 30 novembre de chaque année et 517 000 euros destinés aux "actions spécifiques", c'est-à-dire aux mesures visant à favoriser le développement de la pêche malgache, tant en ce qui concerne le secteur en tant que tel que les infrastructures, le ...[+++]

Als financiële tegenprestatie wordt jaarlijks 825.000 euro betaald, waarvan 308.000 euro te beschouwen is als financiële compensatie voor vangstmogelijkheden die uiterlijk 30 november van elk jaar te betalen is, en 517.000 euro bestemd is voor "specifieke acties", dat wil zeggen maatregelen ter bevordering van de visserij op Madagaskar, zowel de sector op zich als de infrastructuur, het personeel en het materieel die nodig zijn voor een doelmatige bescherming van de bestanden.


w