Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compensations financières seront-elles » (Français → Néerlandais) :

Des compensations financières seront-elles accordées aux Palestiniens qui résidaient en territoire de mandat britannique avant 1948 ?

Krijgen de Palestijnen die voor 1948 in het Britse mandaatgebied verbleven, financiële compensaties ?


3. Des compensations financières pourraient-elles être prévues pour les communes protégées qui se retrouvent à payer deux fois, au profit des communes centre?

3. Zou er in financiële compensaties kunnen worden voorzien voor de beschermde gemeenten, die uiteindelijk twee keer betalen in het voordeel van de centrumgemeenten?


3. Une compensation financière est-elle prévue pour les différentes entités qui ont été lésées par cette erreur de calcul?

3. Komt er een financiële compensatie voor de verschillende entiteiten die benadeeld werden door die rekenfout?


Des compensations financières sont-elles prévues pour l'augmentation de la distance domicile-lieu de travail ?

Is er voorzien in financiële compensaties voor de bijkomende kilometers in het woon-werkverkeer?


En matière de compensation financière, le projet de décret prévoit trois situations différentes : - si la capacité est disponible au moment du raccordement, le gestionnaire de réseau compensera la perte de production du producteur dès lors que la flexibilité est activée, et ce, sans délai ni prise en compte d'un seuil de flexibilité, sauf cas de force majeure; - si la capacité n'est pas disponible, la compensation sera différée le temps des travaux (avec un maximum de cinq ans) - le niveau de flexibilité et la durée des travaux devront être justifiés - au-delà de la flexibilité définie au moment du contrat de raccordement, toute flexibi ...[+++]

Inzake financiële compensatie voorziet het ontwerp van decreet in drie verschillende situaties : - indien de capaciteit beschikbaar is op het ogenblik van de aansluiting, zal de netbeheerder het productieverlies van de producent compenseren zodra de flexibiliteit wordt geactiveerd, en dat onverwijld en zonder rekening te houden met een drempelwaarde inzake flexibiliteit, behoudens overmacht; - indien de capaciteit niet beschikbaar is, zal de compensatie worden uitgesteld zolang de werken duren (met een maximum van vijf jaar) - het niveau van flexibiliteit en de duur van de werken zullen moeten worden gerechtvaardigd; naast de flexibili ...[+++]


Trois d'entre elles reçoivent une compensation financière unique et recevront une compensation des heures dépassant l'absence de onze heures du domicile (suivant l'avis 55 HR/2004).

Drie onder hen ontvangen een eenmalige financiële compensatie en krijgen ook de uren gecompenseerd die ze langer dan 11 uur afwezig zijn uit de woonplaats (conform bericht 55 HR/2004).


Ces chambres peuvent pourtant avoir une fonction thérapeutique. a) Est-il exact que le CPL ne compte actuellement que 256 chambres? b) Pourquoi les 264 chambres initialement prévues n'ont-elles pas été réalisées? c) Combien de chambres de privation sensorielle avaient-elles initialement été prévues? d) Combien d'entre elles seront-elles transformées en chambre ordinaire? e) Quelles sont les interventions particulières requises pour en faire des chambres à part entière? f) Quel sera le coût de ces transformations? g) Comment le centre va-t-il compenser la perte ...[+++]

Deze kamers kunnen nochtans van therapeutische waarde zijn. a) Klopt het dat er momenteel maar 256 kamers zijn? b) Hoe komt het dat er geen 264 zijn gerealiseerd, zoals oorspronkelijk gepland? c) Hoeveel prikkelarme kamers waren er oorspronkelijk gepland? d) Hoeveel zullen er omgebouwd worden naar een gewone kamer? e) Welke specifieke ingrepen zijn er nodig om hiervan volwaardige verblijfkamers te maken? f) Wat zal de kost hiervan zijn? g) Hoe wil het centrum het verlies van deze prikkelarme kamers opvangen?


Elle rappelle « avoir été plus précise quant à la base légale pour la compensation financière des heures de « stand-by » qui pour elle sont les suivantes :

Ze wijst erop « dat ze preciezer is geweest in haar verklaring over de wettelijke grondslagen voor het geldelijk compenseren van stand-by-uren die volgens haar de volgende zijn :


Elle rappelle « avoir été plus précise quant à la base légale pour la compensation financière des heures de « stand-by » qui pour elle sont les suivantes :

Ze wijst erop « dat ze preciezer is geweest in haar verklaring over de wettelijke grondslagen voor het geldelijk compenseren van stand-by-uren die volgens haar de volgende zijn :


2. Quelles mesures ont-elles été ou seront-elles prises pour mieux faire connaître les possibilités de réintégration et pour les rendre financièrement plus attractives et moins dépendantes de la bonne volonté de l'employeur ?

2. Welke maatregelen zijn of worden genomen om de reïntegratiefaciliteiten beter bekend en financieel aantrekkelijker te maken en minder afhankelijk van de goodwill van de werkgever ?


w