Pour le calcul de la prime, doivent être considérés comme jours assimilés, les jours suivants : les jours assimilés mentionnés à l'article 16 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 stip
ulant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés, les jours d'absen
ce couverts par une rémunération soumise aux cotisations ONSS, les jours pendant lesquels l'exécution du contrat de travail est suspendue conformément à l'article 28, 1° de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail,
les jours ...[+++] de congé compensatoire dans le cadre de la réduction de la durée du temps de travail, les congés pour raisons impérieuses tels que visés à la convention collective de travail n° 45 du Conseil national du travail, le chômage temporaire à la suite d'intempéries, la diminution de carrière et la réduction des prestations de travail jusqu'à un mi-temps, visées à la convention collective de travail n° 77bis du Conseil national du travail, pour lesquelles une intervention de l'Office national de l'Emploi est prévue, les jours de réduction du temps de travail ou de suspension du contrat de travail dans le cadre des mesures en matière d'emploi pendant la crise, prévues par la loi du 19 juin 2009 et les jours de suspension totale ou partielle de l'exécution du contrat de travail dans le cadre de la loi du 1 février 2011 portant la prolongation des mesures de crise et l'exécution de l'accord interprofessionnel et la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travailVoor het berekenen van de premie dienen volgende dagen als gelijkgestelde dagen te worden beschouwd : de gelijkgestelde dagen vermeld in artikel 16 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, de dagen afwezigheid gedekt door loon dat onderworpen is aan RSZ-bijdragen, de dagen tijdens de welke de uitvoering van arbeidsovereenkomst is geschorst ingevolgde artikel 28, 1° van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeid
sovereenkomsten, inhaalrustdagen in het kader van arbeidsduurvermindering, verlof om dwingende redenen z
...[+++]oals bedoeld in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 45 van de Nationale Arbeidsraad, tijdelijke werkloosheid ingevolge slecht weer, loopbaanvermindering en vermindering van arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, bedoeld door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van de Nationale Arbeidsraad, waarbij een tussenkomst van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening wordt voorzien, de dagen van arbeidsduurvermindering of schorsing van de arbeidsovereenkomst in het kader van de maatregelen met betrekking tot tewerkstelling tijdens de crisis voorzien bij wet van 19 juni 2009 en de dagen van volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst in het kader van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord en de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.