Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «complet doivent introduire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


déterminer les points sur lesquels les parties doivent compléter leur argumentation

de punten bepalen ten aanzien waarvan partijen hun vertogen moeten aanvullen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° l'article est complété par un alinéa, rédigé comme suit : « Les détenteurs d'obligations et autres titres de créance bancaire qui continuent temporairement à être protégés par le Fonds de garantie conformément à l'article 419/2 de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit doivent introduire une demande d'intervention au Fonds de garantie et lui soumettre les pièces probantes».

2° het artikel wordt aangevuld met een lid dat luidt : "De houders van obligaties en andere bancaire schuldvorderingsbewijzen die tijdelijk gewaarborgd blijven door het Garantiefonds overeenkomstig artikel 419/2 van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen, moeten een aanvraag tot tussenkomst bij het Garantiefonds indienen en hem de stavingsstukken voorleggen".


L'adaptation du préambule de l'article 91 de l'AR C.Soc. s'impose, puisque le bilan social ne fait plus partie de l'annexe prévue dans le schéma complet, d'une part, et qu'une lecture conjointe du considérant 17, de l'article 6.1, j) et de l'article 6.4 de la Directive fait apparaître, comme indiqué ci-avant, que les Etats membres doivent introduire le principe de la matérialité, au moins en ce qui concerne la présentation et la mention des informations.

De aanpassing in de aanhef van artikel 91 KB W.Venn. is noodzakelijk aangezien enerzijds ook in het volledige schema van de jaarrekening de sociale balans niet langer deel uitmaakt van de toelichting, en anderzijds uit de samenlezing van considerans 17 en artikel 6, 1, j) en artikel 6.4 van de Richtlijn blijkt, zoals reeds uiteengezet, dat Lidstaten het materialiteitsbeginsel moeten invoeren minimaal voor wat betreft de presentatie en de vermelding van informatie.


3° Pour entrer en ligne de compte pour l'établissement de la première liste des produits admis, les distributeurs doivent introduire leurs dossiers complets de demande d'admission, conformément au point VIII. , dans un délai de 3 mois à compter de la date de publication du présent arrêté.

3° Om in aanmerking te komen voor het opstellen van de eerste lijst van aangenomen producten moeten de verdelers hun volledige aanvraagdossiers, conform punt VIII. , indienen binnen een termijn van 3 maanden te rekenen vanaf de datum van bekendmaking van dit besluit.


2. Les ALE doivent introduire un dossier complet sur base duquel le Service public fédéral (SPF) jugera si les nouveaux organes statutaires sont composés conformément à la réglementation.

2. De PWA’s moeten een volledig dossier indienen op basis waarvan de Federale Overheidsdienst (FOD) zal oordelen of de nieuwe statutaire organen zijn samengesteld conform de reglementering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les opérateurs désirant introduire leur candidature doivent adresser leur dossier dûment complété en deux exemplaires à la Commission communautaire française (une version papier et une version électronique, format Word), au moyen du « Questionnaire d'introduction de demande de conventionnement » disponible sur le site Internet de l'administration (www.spfb.brussels).

De operatoren die een kandidatuur wensen in te dienen, moeten hun naar behoren ingevulde dossier in twee exemplaren (op papier en in digitale versie in Word-formaat) richten aan de Franse Gemeenschapscommissie. Zij dienen daarvoor gebruik te maken van de vragenlijst voor de indiening van een aanvraag tot het sluiten van een overeenkomst, die terug te vinden is op de website van het bestuur (www.spfb.brussels).


Art. 55. Sans préjudice des dispositions particulières définies aux articles 56 à 58, toute personne exerçant une activité économique qui souhaite bénéficier des exonérations de l'accise visées à l'article 18, 7°, a) à d), de la loi, ainsi que toute personne exerçant une activité économique et qui acquiert de l'alcool éthylique complètement dénaturé au sens du règlement doivent introduire préalablement une demande d'autorisation.

Art. 55. Onverminderd de bijzondere bepalingen vermeld in de artikelen 56 tot en met 58 moet iedere persoon die een economische activiteit uitoefent en die wenst te genieten van de vrijstelling van accijnzen vermeld in artikel 18, 7°, a) tot en met d) van de wet, alsook iedere persoon die een economische activiteit uitoefent en die overeenkomstig de verordening volledig gedenatureerde ethylalcohol ontvangt, voorafgaandelijk een aanvraag tot het bekomen van een vergunning indienen.


Les agriculteurs gérant les nouvelles exploitations issues de la scission doivent introduire une demande de révision par le biais du formulaire standardisé visé à l'article 1 en y indiquant la raison de leur demande et en joignant à celle-ci un formulaire de " convention en cas de scission" , disponible auprès de l'administration, dûment complété et signé par toutes les parties.

De landbouwers-beheerders van de nieuwe bedrijven voortvloeiend uit de splitsing moeten de herzieningsaanvraag indienen d.m.v. het in artikel 1 bedoelde standaardformulier met vermelding van de reden van hun aanvraag en met bijvoeging van een bij het bestuur beschikbaar formulier " overeenkomst in geval van splitsing" , behoorlijk ingevuld en ondertekend door alle partijen.


Art. 17. Les personnes qui souhaitent obtenir une prorogation de l'agrément complet doivent introduire leur demande de prorogation auprès du Ministre au moins six mois avant que l'agrément comme pharmacien hospitalier n'arrive à échéance, au moyen d'un formulaire dont le modèle est arrêté en annexe 2.

Art. 17. De personen die een verlenging van de volledige erkenning wensen, moeten hun aanvraag tot verlenging minstens zes maand voor het verstrijken van de erkenning als ziekenhuisapotheker indienen bij de Minister, bij middel van een formulier waarvan het model wordt vastgesteld in bijlage 2.


Dans ce cadre, les entreprises qui ont l'intention de commercialiser des OGM dans l'Union européenne doivent d'abord introduire une demande auprès d'un État membre, y compris une évaluation complète des risques pour l'environnement.

Bedrijven die gmo's op de markt willen brengen in de EU, moeten volgens dat EU-systeem eerst bij een lidstaat een aanvraag indienen waarin een complete milieu-effectrapportage is opgenomen.


À cet effet, ils doivent soit se présenter personnellement à l'Office des étrangers de leur ville ou commune pour y compléter le formulaire de demande C/1, soit introduire une demande écrite par courrier, par fax ou par e-mail.

Zij moeten zich, ofwel persoonlijk aanmelden bij de Dienst Vreemdelingenzaken van hun stad of gemeente om het aanvraagformulier C/1 in te vullen, ofwel hun aanvraag schriftelijk via brief, via fax of via mail indienen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complet doivent introduire ->

Date index: 2022-04-24
w